论文部分内容阅读
为了进一步发展境内上市外资股(以下简称“B股”)市场,支持国内企业进入B股市场筹资,中国证监会日前发出通知强调,申请发行B股的企业,可以是国有企业、集体企业及其他所有制形式的企业。申请发行B股的企业原则上应为已经设立并规范运作的股份有限公司,必须符合《国务院关于股份有限公司境内上市外资股的规定》所列条件,能够适应国际投资者的要求。成熟一家,发行一家。 通知指出,申请发行B股的企业,经有关省级人民政府或国务院有关部门同意后,应按照中国证监会
In order to further develop the domestic listed foreign shares (hereinafter referred to as “B shares”) market and support domestic enterprises to raise funds for the B share market, the CSRC recently issued a circular underlining that enterprises that apply for the issue of B shares may be state-owned enterprises, collective enterprises and others Ownership of the enterprise. Enterprises applying for the issuance of B shares should, in principle, be the limited liability companies that have been set up and operate normally and must meet the conditions as set forth in the “Regulations of the State Council on Domestically Listed Foreign-funded Shares by Joint Stock Limited Companies” to meet the requirements of international investors. Mature one, released one. The circular pointed out that the application for the issue of B shares of the enterprise, with the consent of the provincial people’s government or relevant departments of the State Council, should be in accordance with the China Securities Regulatory Commission