纽马克翻译理论视角下中国特色词汇的英译策略研究

来源 :英语广场 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wd707800502
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国特色词汇蕴含着大量的文化背景信息,探讨其文化内涵及英译原则,有助于更好地达到文化外宣的效果。当今在跨文化交际及翻译实践中充分掌握词语的文化内涵,有利于减少语言学习中由社会文化带来的障碍。因此,中国特色词汇的英译具有广泛而深远的意义。本文以纽马克翻译理论为指导,从跨文化交际、对外交流和特定文化语境的角度,对中国特色的英译进行了分析,以期为翻译中可能出现的问题提供一些翻译策略。
其他文献
目的:了解慢性乙型肝炎患者肠道菌群特点,比较慢性乙型肝炎不同疾病进展状态包括慢性HBV携带者、慢性乙肝急性发作者、乙肝肝硬化患者以及乙肝相关肝癌患者的肠道微生态特点,