论文部分内容阅读
2016年《财富》世界500强企业排行榜出炉,中国企业入榜数目达到110家。在上榜的中国企业中,国有企业依然占据了绝对优势,占比接近九成。遥相呼应的是,2016中国企业500强榜单中,国有企业有295家,营业收入占比75.9%,净利润占比76.7%,居于主导地位。毫无疑问,国有企业是我国经济发展的中坚力量。从数量上来看,国有企业在做大方面所取得的成绩无疑是有目共睹的,但无论是从行业分布来看,还是从经济结构与盈利能力上来看,国有企业距离真正的做强做优依然任重道远。
In 2016, “Fortune” Fortune 500 companies ranked top in the list, and the number of Chinese enterprises reached 110. Among the top Chinese enterprises, state-owned enterprises still occupy an absolute advantage, accounting for nearly 90% of the total. In a telelight, among the top 500 Chinese enterprises in the 2016 list, there are 295 state-owned enterprises, with operating income accounting for 75.9% and net profit accounting for 76.7%, occupying a leading position. There is no doubt that state-owned enterprises are the backbone of our economic development. From a quantitative point of view, the achievements made by state-owned enterprises in enlargement are undoubtedly obvious to all. However, it is still a long way to go in terms of economic structure and profitability in terms of industry distribution and state-owned enterprises’ .