论文部分内容阅读
作为交流与沟通的工具和手段,语言会影响国际经济关系,在其他条件相同的情况下,语言相同或相近的国家之间要比语言不同国家之间的国际经济贸易更加频繁,数额更大。通过对英语语用水平与国际服务贸易关系的实证研究,证明了这一判断。通过构建度量英语语用水平的变量,运用引力模型,对与中国在国际服务贸易市场上互动最为活跃的包括中国香港、美国、日本和欧盟在内的34个贸易伙伴国或地区,从2005~2009年的国际服务贸易进出口额进行了分析,发现中国的服务贸易出口额和进口额均与英语语用水平正相关,而且英语语用水平对进口贸易额的影响比对出口贸易额的影响更显著;通过比较英语语用水平对中国国际服务贸易与中国国际货物贸易的影响,发现英语语用水平对中国国际服务贸易的影响大于其对中国国际货物贸易的影响;通过比较英语语用水平对中国和印度各自国际服务贸易量的影响发现,英语语用水平对中国和印度的国际服务贸易进口额均为显著的正相关,英语语用水平对中国国际服务贸易的出口额影响不明显,却与印度国际服务贸易的出口额呈显著的正相关。所有这些都表明,语言与国际贸易之间有密切关系。
As a tool and means of communication and communication, language affects international economic relations. Under the same conditions, international economic trade between countries with the same language or similarities is more frequent and larger than the international economic trade between different languages. Through the empirical study of the relationship between English pragmatic level and international service trade, this judgment is proved. By constructing the variables that measure the pragmatic level in English and using the gravity model, from 34 trading partners countries and regions including China, Hong Kong, the United States, Japan and the EU, which have the most active interaction with China in the international service trade market, The analysis of import and export volume of international trade in services in 2009 shows that both the export volume and import volume of service trade in China are positively correlated with English pragmatic level, and the impact of English pragmatic level on import volume is more important than that on export volume More significant. By comparing the impact of English pragmatic level on China’s international trade in services and China’s international trade in goods, it is found that the impact of English pragmatic level on China’s international trade in services is greater than that on China’s international trade in goods. By comparing English pragmatic levels The impact of their respective international trade in services on China and India found that English pragmatic level had a significant positive correlation with the import of international trade in services between China and India. The impact of English pragmatic level on the export volume of China’s international trade in services was insignificant, It has a significant positive correlation with the export volume of international trade in services in India. All this shows that there is a close relationship between language and international trade.