新闻英语翻译中的词汇处理策略

来源 :长春师范学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:pptcowboy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
新闻英语中众多的新词汇、多义词、习语、谚语等等,给译者带来了翻译上的困难。新词汇的翻译需要译者根据词的结构和上下文的意思,决定是直译、意译还是音译。多义词词义的确定,要依靠词语出现的上下文语境、文化语境、情景语境及主题等因素。引申词的词义则要从原词的内在含义出发,根据其上下文、作者的意图及所描写对象的思想来进行分析。习语和谚语的翻译中,可以采用内涵相近的表达、意译或直译,保留原词语的形象说法并加注。
其他文献
目的研究血管生成抑制因子3TSR对胰腺癌生长和转移的抑制作用。方法采用人胰腺腺癌细胞株MIAPa Ca-2,建立类似于临床的胰腺癌原位转移裸鼠模型。分别自腹腔注射3TSR、键择(Genm
胰十二指肠切除术(pancreaticoduodenectomy,PD)是治疗胰头癌和壶腹周围癌的首选方法.因其涉及的范围广.步骤较为复杂,手术时间较长,术后并发症较多,死亡率较高,仍是腹部外科的难点。
在城市的绿化建设过程中,园林植物具有举足轻重的地位。然而,在自然界,有很多因素影响着园林植物的生长,这就需要更好地进行养护。在日常养护的过程中,影响植物正常生长的诸
目的探讨外伤性肝破裂的治疗方法。方法回顾性分析156例外伤性肝破裂患者的临床资料。结果156例中非手术治疗22例,其中2例中转开腹手术。手术治疗134例,其中死亡12例,发生胆漏及
在企业兼并中,被兼并企业的资产所有者可将资产作为股份入股到兼并方企业中,将兼并方企业改组为股份制企业;兼并方企业也可通过对其他企业控股,实现兼并,将被兼并方企业改组
期刊
1998年的特大洪涝灾害,促使各级领导把保护生态环境提到了重要日程。森林是保持生态环境良性发展的重要组成部分,保持林业在生态效益、社会效益和经济效益上的高度统一是保证林业可
异位腺体临床比较少见,胆总管同时存存异位胰腺及幽门腺者更为罕见。我院收治1例胆总管异位双重腺体致梗阻性黄疽,现报告如下。1 资料和方法1.1一般资料患者,男,54岁,以右上腹胀痛
近年来,随着对脾脏免疫功能的深入认识,脾脏保留性手术在治疗脾外伤及脾脏良性病变中的地位已得到公认,并且保脾手术的适应证已进一步拓展到门静脉高压症,但其具体应用价值仍存在
和谐理念在中国漫长的历史文化发展中扮演着重要的角色。高等教育管理中的和谐理念是和谐社会建设的主要力量。本文主要阐述了和谐理念的含义、和谐理念在高等教育管理中的意
患者,女,75岁。因上腹部隐痛2月,于2006年5月31日入院。入院前2月,无明显诱因出现上腹部隐痛,无恶心、呕吐,无泛酸、暖气,不伴畏寒、发热及黄疸等。门诊B超示:胆囊增大,胆总管重度扩张