跨文化交际翻译视角下汉语歇后语的韩译

来源 :神州 | 被引量 : 0次 | 上传用户:g471151931
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中韩两国交流历史源远流长,两国依山傍水,特别是改革开放之后两国之间无论是经济贸易还是文化交流上频繁交往,中国人学韩语的人数和韩国人学汉语的人数与日俱增,在这样的大环境中,由于思维方式不同,生活环境不同、文化习俗不同,而导致语言交际障碍,为了避免不必要的文化冲突,从跨文化交际视角下,本文探讨正确和合理的歇后语的韩语翻译方法和技巧。
其他文献
初冬一日,阳光暖暖。妻子趁太阳好,把棉絮等拿到阳台上晒。没曾想,有根竹篙因日晒夜露老化,“啪”地一声折断了,被子飘落到地面。正准备下楼去捡,一个扛竹篙叫卖的老人大声喊道:“是
当前应用型本科院校人才培养并未突出应用性与实 用性特点,普遍存在“重理论、轻实践”问题.能力清单导向 的专业课程模块化改革,将以构建人才培养的能力清单作为起 点,将专
小学是学生整个学习生涯的正式开端,幼儿园主要 是对学生的规范意识、生理作息等进行培养.因此,小学中的 每一个学科都应该得到教师和教育部门以及学校领导的重视.所以,本文