论文部分内容阅读
2001年9月,我与北京、上海等十几位博士一起,怀着“了解国情,服务西部”的愿望,随中组部和团中央组织的第三批“博士服务团”踏上了青海这片充满神秘色彩的土地。几个月后,我光荣地加入了中国共产党。可以说,这次挂职锻炼是我入党后第一次在艰苦的地方经风雨、见世面,磨炼意志。我自幼生长在宁夏的戈壁荒漠,了解西部的贫瘠与苍凉,更理解西部人民渴望经济腾飞、过上富裕生活的美好愿望。所以,也希望用自己的所学为青海人民做一些实实在在的事情。青海位于青藏高原东北部,3000米以上的地方占全省的74%。这里空气稀薄,紫外线强烈,昼夜温差大,生活条件比较艰苦。刚到青海,我任青海人民出版社副总编。领导对我的生活和工作都做了周到
In September 2001, with the dozen of Ph.Ds in Beijing and Shanghai, with the desire of “understanding the national conditions and serving the west,” I went with the third batch of “Doctor’s Service Teams” organized by the Central Organization Department and the CYL Central Committee. Embark on the mysterious land of Qinghai. A few months later, I joined the Chinese Communist Party gloriously. It can be said that this attachment exercise is the first time after I joined the party in a tough place through the storm, see the world, temper the will. I grew up in the Gobi desert in Ningxia since I was a young boy and learned about the barrenness and desolation in the west. I understood more the good wishes of the people of the west in their desire for economic growth and an affluent life. Therefore, I also hope that I can use my own knowledge to do some real things for the Qinghai people. Qinghai is located in the northeast of the Qinghai-Tibet Plateau, where more than 3,000 meters occupy 74% of the province. Here the air thin, strong ultraviolet radiation, large temperature difference between day and night, living conditions more difficult. Arrived in Qinghai, I Ren Qinghai People’s Publishing House deputy editor. The leadership is considerate of my life and work