英汉学习词典习语译义中的归化和异化翻译

来源 :鸡西大学学报:综合版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:doto
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语习语是英语语言文化的精华。但由于地理环境、思维方式、文化习俗、心理联想、宗教信仰等方面的差异,英汉习语存在不等值现象。英汉学习词典作为英语学习的一种重要工具书,对英语习语译义处理的好坏直接影响学习者能否正确理解源语文化特色事物和内涵,以及能否正确运用习语进行交际。归化/异化翻译各有优缺点,但对英汉学习词典英语习语的译义仍然具有重要的借鉴意义。
其他文献
教育类课程是高师院校教师教育的主要载体,随着教师教育的发展,教育类课程的教学改革成为必然。主题体验因契合这种教学改革的需要而受到重视。为此,我们必须审慎地确定体验
佛经翻译是我国翻译史上的第一次翻译高潮,对中国翻译活动产生了广泛而深刻的影响,尤其是在翻译形式、翻译理论和翻译策略等方面,为后人对翻译问题的研究奠定了基础。
高启诗中最为显著的就是作品中浸淫着的朴实和率真。他诗中那种“腮而清”的风格,对中晚明时期及以后的诗歌创作产生着不可忽视的影响,可谓开了明诗创作中简单率直的诗歌风气之
苏轼说得好:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”其实,古代名家的诗、词、曲佳作都是一幅幅精美绝伦、色彩纷呈的画作。对这些精美的“画作”进行想象,然后用散文的笔法
独立学院自成立以来为社会培养了一大批"应用型"人才,但是随着办学的进步和社会的发展,越来越多的学生期冀着走上"研究型"人才的道路,这为独立学院的人才培养提出了新的挑战同时
随着土地储备制度的深入发展,尤其是作为政府经营城市的主要手段,起初所采用的银行贷款为主的融资办法已成为制约城市土地储备机制发展与完善的瓶颈.拆迁成本的日益提高,储备
城市基础设施的内涵和项目分类城市基础设施是城市生存和发展所必须具备的技术性基础设施和社会性基础设施的总称.城市基础设施有狭义和广义之分.狭义的城市基础设施是指为城
胡锦涛的社会建设思想是我们党中央新一届领导集体根据新的国情世情,大胆实践,勇于创新,有组织、有计划、有步骤地逐步提出并不断发展完善的,是马克思主义中国化的具体产物。它具
鲁迅先生作小说之前写过《中国小说史略》,对中国古代小说艺术有过系统深入的研究。鲁迅先生不愧是取名艺术大师,不仅他的笔名“鲁迅”极有韵味,就连他的小说中人物的名字也不是一个个毫无意义的简单符号,而是蕴涵着人物社会背景、个性特征和形体特征,甚至小说故事情节、主旨意蕴。  《药》是鲁迅先生小说中体现取名艺术手法最集中的作品之一。《药》中人物不多,关系也不复杂,按人物社会亲缘关系可分为三类:一是华家,一是
赵兴勤教授新近出版的《赵翼年谱长编》(全五册),是一部富含创新意识、具备较高学术水准的厚重之作。它的出版,是清代文学研究的新创获,代表近年国内外赵翼研究的前沿水平。是书之