翻译理论在大学英语翻译教学中的应用与思考

来源 :英语教师 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mnbmnbmnbmnbmnb
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
介绍翻译和翻译教学的定义,分析当前大学英语翻译教学存在的问题。概述翻译理论的产生与发展,总结分析常见的三个翻译理论,在此基础上分析翻译理论在大学英语翻译教学中运用的重要性及其对大学英语翻译教学的启示。
其他文献
课后练习作为教学辅助系统的一部分,通常只提出做什么的要求,借助学生的完成情况来检验学生的学习效果;对于怎么做、做到什么程度、为什么做等,却没有给出明确的要求。为此,教师可以以课后练习为抓手,以学生发展为核心,以互相评价为推手,充分考虑各个练习之间的联系,设计系统的学习活动,引导学生进入语文实践活动,提高语用能力。一、明确学习目标  在统编版语文教材中,课后习题中有基础性的练习要求,如朗读课文、背诵
期刊
神舟十二号,简称“神十二”,为中国载人航天工程發射的第十二艘飞船,是空间站关键技术验证阶段第四次飞行任务,也是空间站阶段首次载人飞行任务。  2021年4月,神舟十二号载人航天飞行任务船箭分批安全运抵酒泉卫星发射中心。6月报道,根据规划神舟十二号载人飞行任务,3名航天员将成为 “天和”核心舱的首批“入住人员”,并在轨驻留3个月,开展舱外维修维护、设备更换、科学应用载荷等一系列操作。6月15日,神舟
期刊
单元式整体教学方法就是教师以单元作为主体,整合和利用教学资源,借助资源中包含的学科知识及情感因素,完善学生的学科知识.目前,单元式整体教学对学生的发展有重要的影响,教
期刊
斑駁的城墙,古色古香的钟楼,震撼人心的兵马俑,隽秀雅致的华清池,岿然独存的大雁塔……灞桥水从西安缓缓流过,蜿蜒出一片独特的地势。  历史为魂,传统为魄,繁华落尽,西安依旧骄傲而安定地活着。今天的西安,不仅有历史的厚重,更多了现代的灵动。西安,我要揭开你现代化的面纱。  高耸于古老的渭河平原的中国国际丝路中心,是西安现代化的不二地标。501米的西北第一高楼如巨人般站立在西咸新区,像一位伟岸的帝王,为
期刊
统编版语文教材十分重视学生思辨能力的培养,将思辨性的学习目标要求渗透在课文内容中,让学生在阅读的过程中适时提出问题,进行思辨阅读。在阅读教学中,教师要引导学生关注课文蕴含的思辨性因素及开展思辨阅读的方法,选择适合小学生的思辨阅读路径,让学生将思辨性活动有机融入阅读活动中,使学生的阅读能力和思辨水平得到发展。一、思辨要有依据  思辨最突出的特点是理性,这种理性在阅读教学中表现为学生在理解与回答问题时
期刊
小学统编版语文教材每册分为八个单元,每个单元由几篇课文及助学系统组成。每篇课文看上去都是独立的,实际上在单元主题下互相之间存在着这样那样的联系。单元主题包括人文主题和语文要素两个方面,教师在教学中可以从单元整体出发,关注不同教学内容之间的联系,寻找合适的路径,达成整体提升学生语文素养的目标。一、整合人文主题与语文要素  采用双线组元编排是统编版语文教材编写的重要特色,双线一条是人文主题,一条是语文
期刊