切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
日语非语言交际语用失误研究
日语非语言交际语用失误研究
来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xqxcb
【摘 要】
:
摘 要:非语言交际是交际文化中最为重要的组成部分,而非语言交际语用失误是交际当中经常出现的问题。非语言交际语用失误有两种表现形式,即交际行为语用失误以及交际手段语用失误。本文从体态语、副语言以及环境语等方面开始着手,针对减少非语言交际日语语用失误的问题给出一些有效的解决办法,以供参考。 关键词:日语;非语言交际语用失误;解决办法 [中图分类号]:H36 [文献标识码]:A [文章编号]:10
【作 者】
:
邵佩佩
【出 处】
:
青年文学家
【发表日期】
:
2018年33期
【关键词】
:
日语
非语言交际语用失误
解决办法
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
摘
其他文献
浅谈让自主、合作、探究的方式渗透藏文作文教学中
藏文作文教学中最大的弊端是什么?被动地学、机械地写。藏文作文教学顺应教师的设计高歌猛进,所有过程是一场“和谐”的话剧。课堂上站着的是教师,重复着那永远都是圣经一样的语言,坐着的是学生, 学生只需耳听、眼看、手抄、嘴背, 思维和情感接受统一的意志,整天处于被动应付、简单重复之中,在这里,学生的眼睛被蒙住了,只能看老师的资料,学生的大脑变得僵化了,只能按老师、按资料设定的程式去写作,学生的创造性泯灭了
期刊
自主
渗透
藏文
学生
作文教学
课堂上
创造性
资料
教师
单重复
语言
眼睛
写作
思维
圣经
设计
情感
讲话
机械
话剧
基于《朗读者》及其汉译本探究德汉被动句式的使用
摘 要:德语和汉语中的被动句式在用法上存在较大差异,德语的被动句使用范围也大大超过汉语。本文通过分析小说《朗读者》中的被动句及它们在汉译本中的对应句子,发现有大约39%的德语被动句在汉语中是以主动句的形式呈现的,其中德语状态被动态被译为汉语主动句的情况更为多见。 关键词:被动句 德汉比较 对比语言学 《朗读者》 [中图分类号]:I106 [文献标识码]:A [文章编号]:1002-2139(
期刊
被动句
德汉比较
对比语言学
《朗读者》
培养箱中乙醇和三氯甲烷的浓度对小鼠体外受精和胚胎发育的影响
目的探讨培养箱中不同浓度乙醇和三氯甲烷对小鼠体外受精及胚胎发育的影响,观察和记录注入不同浓度的乙醇和三氯甲烷各组的受精卵数、卵裂数、囊胚数及囊胚孵出数,并计算小鼠
学位
培养箱
乙醇
三氯甲烷
体外受精
胚胎
语文创新教育的尝试
语文创新教育是素质教育的重要部分,语文学科培养学生的创新思维、创新能力具有得天独厚的条件。我们应如何依据语文学科特点,找出创新教育突破口,培养学生的创新精神和创新能力呢? 一、放飞想象翅膀,拓展创新空间 想象是创新的翅膀,小学生想象力丰富,只要教师创造条件,正确诱导,让他们展开想象的翅膀,就能很好地发展学生的创造力。学生读有情有景的课文时,教师要启发学生进行再造想象,边读边在头脑中浮现图画。这
期刊
语文学科
培养学生
创新能力
创新教育
学科特点
素质教育
创新思维
创新精神
其他学术论文