再议中国古诗中拟声词的翻译(英文)

来源 :语文学刊(外语教育与教学) | 被引量 : 0次 | 上传用户:sniperxp
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国古诗中拟声词的翻译一直都是文学翻译中的重点和难点之一。以许渊冲“三美”之说为切入点,在分析多首古诗译文的基础之上,本文提出有关拟声词的三点翻译策略:为声而音,为形而音,为意而音。以上翻译策略将有助于译者在翻译过程中再现古诗中拟声词的魅力,从而达到音美,形美和意美的和谐统一。 The translation of onomatopoeia in ancient Chinese poetry has always been one of the key and difficult points in literary translation. Based on the analysis of many translations of ancient poems, this article proposes a three-point translation strategy of onomatopoeic words: sound and tone, shape and tone, meaning sound. The above translation strategies will help the translator to reproduce the charm of onomatopoeia in ancient poetry in the process of translation so as to achieve the harmony and unity of tone beauty, shape beauty and beauty.
其他文献
目的探讨p53抑制剂PFT-α(pifithrinalpha,PFT-α)对热化疗诱导原代培养结肠上皮细胞凋亡及p53靶基因Bax和MDM2表达的影响。方法原代培养结肠上皮细胞分为正常对照组、热化疗
资产证券化是金融市场最重要的创新之一,但证券化过程中潜藏着很大的风险。本文针对中国证券化的风险,探讨摸索中国资产证券化的信用增级模式。
为了探究更加有效的数学教学方法,提高学生的学习效率,不少学校对渗透数学思想方法进行了有益探索。本文从小学数学教学现状进行分析,并结合现状阐明在小学数学教学中渗透数
为了进一步改善无人机自动避撞方法,本文首先给出了基于碰撞锥检测方法,然后设计了分数阶微积分PDλ比例导引方法,最后采用简单迭代法实现了避撞时间在线估计。仿真结果表明:
宗白华的美学研究具有雍容、灵动与洒脱的学术风格,这种风格被称为"散步美学";散步美学的主要方法论特征是直觉与逻辑的统一,在对中国艺术意境的描述与阐释中,宗白华具体而娴
<正>现代婚恋关系的天平之上,该如何摆正金钱与幸福的位置?恋爱是两个人的事,结婚是两个家庭的事杭州,万松书院,传说中梁山伯与祝英台同窗结缘的地方。每逢周六,众多为儿女相
中国农工民主党是同中国共产党长期风雨同舟、患难与共、团结合作的亲密战友。对中国农工民主党的前身——第三党的研究是中国现代史以及民主党派史上的一个重要课题。第三党
我国证券公司的融资难是一个日益突出的问题,融资问题已经成为制约证券公司甚至整个证券市场发展的主要瓶颈。文章主要探索制约我国证券公司融资的主要影响因素,并借鉴国外先
云南某铜矿石含铜1.02%,矿石中铜矿物种类复杂,结合率高,钙镁含量高,属典型的难选氧硫混合铜矿石。针对该矿石性质,对该铜矿石进行了详细的选冶试验研究:先将该铜矿强化浮选-
社会治理创新是推进国家治理体系和治理能力现代化的重要内容。但是,社会治理的概念及其理论体系还不够清晰,在社会治理创新过程中还缺乏有效的行动框架。从社会治理的历史演