浅谈商标的翻译

来源 :昆明冶金高等专科学校学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kpqkxx03592
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着商品经济的高度发展和国际贸易的频繁往来,作为商品标志的商标的命名与翻译也变得越来越重要和富于影响力。商标的翻译是一种跨文化的交际活动,涉及到语言规律、地域文化、消费心理和审美取向等诸多因素。通过对一些典型商标的分析,借鉴并吸收了一些翻译方法,结合英汉语言文化特点,探讨了商标的翻译方法。
其他文献
为了考察天然海水珍珠染成孔雀绿后在使用上的安全可靠性,做了以下生物活性研究:①孔雀绿海水珍珠的小鼠急性毒性;②孔雀绿海水珍珠对新西兰大白兔原发性皮肤刺激试验,以及治愈伤
为了了解高职大学生自尊特点及其差异,为开展大学生心理健康教育提供依据,采用自尊量表,随机抽取云南省5所高职院校1513名大学生进行自尊特点现状调查。结果表明:云南省高职大学
建立了HPLC测定淀粉中马来酸的分析方法,并进行了不确定度评定。根据CNAS-GL06-2006《化学分析中不确定度的评估指南》和JJF1059.1-2012《测量不确定度评定与表示》规定的原理
针对民族预科生思想政治状况问卷调查反映的问题,应加强对民族预科生的马克思主义民族观及宗教观的教育,但要尊重其宗教信仰,培养科学思维方式,开发隐性课程,培养正确的就业择业观
党的十八届三中全会通过了《中共中央关于全面深化改革若干重大问题的决定》,《决定》在关于加强生态文明建设的论述方面出现了许多新的亮点,概括提炼其中最显著的四个亮点,其中