论文部分内容阅读
人们普遍认为二语习得深受语言学习者母语的影响,即语言迁移的影响。过去有很多外语研究者认为母语对英语学习起着干扰和阻碍作用,这种看法是片面的。近年来外语教学的理论研究和实际的教学过程都证明了母语除了干扰作用外还在外语学习中起到了积极的促进作用,所以我们应该辩证、全面的看待母语在外语教学中的作用。笔者根据二语习得和语言迁移方面的理论,结合大学英语教学实践,就如何正确看待母语迁移提高大学英语写作水平谈一谈自己的拙见。
It is generally believed that second language acquisition is deeply influenced by the native language learners’ language, namely the influence of language transfer. In the past, many foreign language researchers believed that mother tongue interfered with and hindered English learning. This view was one-sided. In recent years, the theoretical study of foreign language teaching and the actual teaching process have proved that the mother tongue plays an active role in the learning of foreign languages in addition to the interference. Therefore, we should dialectically and comprehensively consider the role of the native language in foreign language teaching. Based on the theory of second language acquisition and language transfer, combined with the practice of college English teaching, the author discusses his views on how to correctly handle the transfer of native language and improve the level of college English writing.