论文部分内容阅读
2016年安徽省发生历史罕见的特大洪涝灾害,造成大量农房倒损。在省委省政府正确领导下,安徽省民政厅会同有关单位加强组织领导、建立机制、明确目标、统筹资金、压实责任,确保全省11752户水毁重建住房于当年11月30日前全部竣工,如期完成了省委省政府下达的恢复重建任务,确保受灾群众两节前全部“回家”。统一思想,精心谋划,把水毁群众住房重建工作出发点放在践行“以人民为中心”的认识高度上安徽省委省政府高度重视水毁群众住房重建工作。省委书记李锦斌、代省长李国英多次深入灾区一线指导灾后重建工作并召开专题会议,强调要把受灾群众放在心中最高位置,采取更加有效措施,把工作重心全面转入灾后重建上来,提出要落实任务,列出清单,挂图作战,盘点销号,确保在2016年11月30日前让受灾
In 2016, unprecedented floods and floods occurred in Anhui Province, causing a large number of farm buildings to be damaged. Under the correct leadership of the Provincial Party Committee and Provincial Government, Anhui Civil Affairs Department, together with other relevant departments, will step up organizational leadership, establish mechanisms, set clear objectives, pool funds and compulsory responsibility to ensure that 11,752 water-damaged and rebuilt houses in the province were fully completed by November 30 of the same year , Completed on schedule the task of restoration and reconstruction issued by the provincial party committee and government to ensure that the affected people before the two sections of all “home ”. To unify their thinking and make careful planning, the starting point for the reconstruction of the water-damaged masses’ shelters should be placed on the awareness level of “implementing people as the center”. The provincial government of Anhui Province attaches great importance to the reconstruction of water-destroyed masses. Provincial Party Committee Secretary Li Jinbin, acting governor Li Guoying several times in-depth guidance to the disaster area reconstruction work and held a special meeting, stressed the need to put the affected people in the highest position, to take more effective measures, the work center of gravity into post-disaster reconstruction, put forward To implement the task, list the list, flip chart operations, inventory sales numbers, to ensure that by November 30, 2016 so that the disaster