从功能对等视角看巴金中译本《快乐王子集》的翻译

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:guangminghuayuan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文章以美国著名翻译理论家奈达的功能对等翻译理论为指导,通过分析王尔德童话《快乐王子集》的中译本,从功能对等理论中的意义、风格和文化三个方面来探讨功能对等理论在儿童文学翻译中的应用,指出在翻译中译者要充分考虑儿童文学语言的风格和特点以实现译作与原作的"功能对等"。
其他文献
消费是人类存在和发展的基本条件,而消费文化又是历史的、变化的,不同时期会形成不同的消费文化形态。现代社会是大众媒介支配的社会,大众传播系统及广告声像作为消费文化的
“转换”的概念最初由卡特福德界定为“从原语到目标语过程中偏离了形式对应”。转换的方法是翻译实践中最基本的方法,“翻译”这个词本身就是指把一种语言转换成另一种语言
本文以药剂学中滴丸剂为例,从教材分析、学情分析、说教学目标、说教学方法、说教学流程、说教学反思等几个方面具体呈现说课的设计方法和流程,从而与同行的专家和学者共同探
<正> 一、EPG简介EPG是“电子节目指南”英文。Electronic ProgramGuide”的缩写。进入二十一世纪以来,广播电视正向数字化、网络化、信息化、智能化的方向发展,数字电视已经
目的建立高效液相色谱法(HPLC)测定史国公药酒中防风中的升麻素苷和5-O-甲基维斯阿米醇苷含量的方法。方法色谱柱为Agilent ZORBAX SB-C18(250mm&#215;4.6mm,5μm),流动相为
地铁是因技术与经济实力的提升而出现的具有新时代特色的标志性产物,一方面为人们提供舒适便捷的交通方式,另一方面也为艺术提供了一个新的展示平台。而置于其中的地铁壁画,
目的:了解护理学专业大学生完美主义、自信和学习适应性现状,明确护理学专业大学生完美主义、自信和学习适应性在一般人口学变量上的差异,探讨护理学专业大学生完美主义、自信
现代汉语中“X+是”组合的使用非常广泛,不仅不同类“X”构成的“X+是”组合差异十分明显,即使同类“X”构成的“X+是”组合其内部成员的语法化程度不同,功能差异也比较大。
为探讨粤北烟区烤烟适宜移栽期,采用田间试验方法,研究了不同移栽期对烤烟成熟期质体色素含量、碳氮代谢关键酶活性的变化。结果表明,提前移栽烟叶成熟前期质体色素含量、硝酸盐
地球生态系统作为十分复杂的生命支持系统,是人类赖以生存和社会发展的物质基础,它提供给人类及其社会存在和发展必需的所有资源和环境条件。生态系统的生态承载力理论与方法