论文部分内容阅读
“跑热”的背后是时尚健康产业的沸腾。9月20日,2015年北京马拉松鸣枪开跑。即便主办方取消了半程马拉松项目,30000张全程马拉松的入场券仍是一票难求,不得不以抽签的方式进行。这已成为当今中国马拉松赛事的一个缩影。2011年,中国一共举办了22场马拉松比赛;2014年,这一数据上升到了53场,参赛人数超过90万人次,全国70%的城市有一场或多场马拉松赛事。而今天,这种比赛几乎可以达到每周一场,并且几乎每个城市都在打造自己的马拉松品牌。这从一个侧面反映出一个时代的到来。
“Running hot ” behind the boiling of the fashion and health industry. September 20, 2015 Beijing marathon fired. Even though the organizers canceled the half marathon, the 30,000 full marathon tickets were still hard to find and had to be drawn by lot. This has become a microcosm of today’s China marathon. In 2011, China held a total of 22 marathons; in 2014, the figure rose to 53, with more than 900,000 participants and one or more marathons in 70% of the country’s cities. Today, the competition is almost weekly, and almost every city is building its own marathon brand. This reflects from one side of an era.