翻译过程:不断语境化

来源 :教育界:高等教育研究(下) | 被引量 : 0次 | 上传用户:matrx1007999999
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译过程研究目前呈现出多视角和多层面的特点。文章在梳理翻译过程研究的基础上,基于整体主义语境论和对翻译语境的理解,对翻译过程进行重新解读,认为翻译过程本质上是译者不断语境化的过程。
其他文献
文章概述了钢筋混凝土框架结构,介绍了框架结构施工的总体思路,在以此基础上,分析了高层建筑钢筋混凝土框架结构设计要点。最后,阐述了常用的施工技术,包括基础施工技术,梁、
<正>近年来,中欧关系发展迅速。正如习近平主席今年3月在捷克《权利报》发表的署名文章中所写:"中欧关系正处于历史发展最好时期,面临前所未有的历史机遇。"城市外交是中欧关
目的观察子宫颈癌同步放化疗的临床疗效。方法将2007年7月—2008年12月159例子宫颈癌患者随机分成同步放化疗组与单纯放疗组,其中154例完成治疗。75例子宫颈癌患者采用外照射(B
推进高校学生管理的法治化进程不仅要有健全的管理制度体系,而且要使制度能够有效运转起来。如何构建制度运转的有力机制是使制度真正发挥作用,有效推进学生管理法治化的关键
随着年龄的增长,老年人的各项生理机能均出现下降,再加上患病较多,老年人用药数量大、种类繁多,出院后对于用药的知识欠缺,生活习惯不佳,容易造成老年患者居家用药不良事件频
目的探讨特发性肺间质纤维化(idiopathic pulmonary fibrosis,IPF)与结缔组织病相关间质性肺疾病(connective tissues disease—interstitial lung disease,CTD-ILD)高分辨率CT(high