论文部分内容阅读
最近下发的《中共中央办公厅、国务院办公厅关于在农村普遍实行村务公开和民主管理制度的通知》(以下简称《通知》)是贯彻党的十五大精神,加强农村基层民主建设的一项重大举措。实践证明,实行村务公开和民主管理,保障农民群众直接行使民主权利,是我国社会主义民主在农村最广泛的实践,是落实党的十五大提出的依法治国方略的重要基础工程,也是加强农村基层组织建设和党风廉政建设,密切党群干群关系,调动广大农民群众积极性的有效措施,有利于促进农村的改革、发展和稳定。近两年,我省各级党委、政府和各有关部门积极努力,这项工作有了较大进展,也取得了一定效果。但仍存在标准不
The recently issued “Notice of the General Office of the CPC Central Committee and the General Office of the State Council about the System of Open and Democratic Management of Village Affairs in Rural Areas” (hereinafter referred to as the “Circular”) is the implementation of the 15th National Party Congress and the strengthening of grassroots-level democracy in rural areas A major move. Practice has proved that the implementation of the openness and democratic management of village affairs and ensuring that the peasants and masses directly exercise their democratic rights are the most extensive practice of socialist democracy in our country and an important basic project for implementing the strategy of governing the country in accordance with the law set forth by the 15th National Party Congress. The building of grassroots organizations in rural areas and the building of a clean government, the relationship between the party and the masses and the relationship between the cadres and the masses, and the mobilization of the enthusiasm of the broad masses of peasants are conducive to promoting the reform, development and stability of the rural areas. In the past two years, the Party committees, governments and relevant departments at all levels in our province have made active efforts. This work has made great progress and achieved some results. But there is still no standard