切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
何为“经验之塔”?——《人类的故事•前言》中译本之译痕研究
何为“经验之塔”?——《人类的故事•前言》中译本之译痕研究
来源 :苏州教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xeabor1
【摘 要】
:
译痕是译者在翻译中有意或无意留下、基于翻译而非写作的痕迹,译痕研究对英汉对比研究和翻译研究本身都有着积极的意义.文章以美国作家房龙《人类的故事?前言》的中译本为文
【作 者】
:
孟祥德
【机 构】
:
苏州市职业大学外国语学院,江苏苏州 215104
【出 处】
:
苏州教育学院学报
【发表日期】
:
2020年6期
【关键词】
:
译痕
房龙
《人类的故事》
翻译策略
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
译痕是译者在翻译中有意或无意留下、基于翻译而非写作的痕迹,译痕研究对英汉对比研究和翻译研究本身都有着积极的意义.文章以美国作家房龙《人类的故事?前言》的中译本为文本材料,指出其中存在的译痕现象,分析这些译痕产生的原因,并提出相应的改进意见和翻译策略.
其他文献
“人工智能+教育”的SWOT透视及发展路径探析r——基于《教育中的人工智能:可持续发展的挑战与机遇》的解读与启示
2019年3月,联合国教科文组织发布了《教育中的人工智能:可持续发展的挑战与机遇》工作报告,阐释了人工智能为教育变革带来的驱动力与挑战.文章在对报告进行解读的基础上,运用
期刊
人工智能+教育
可持续发展
SWOT分析
中国特色教育信息化
智能教育生态系统
其他学术论文