跨文化交流与大学外语课堂的文化再生产

来源 :黑龙江教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Vincent_Jiang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
科技的发展突破了空间的限制,世界各地的文化交流越来越频繁,文化的交流和互动也渗入到大学的外语课堂,外语课堂成为一个跨文化交流的场域,再生产出学习者内隐性的文化、建构了学习者的意义空间,同时作为高校实施教学的空间,外语课堂也生产出了能够进行跨文化交流的人。 The development of science and technology has broken through the limitation of space. Cultural exchanges around the world have become increasingly frequent. Cultural exchange and interaction have also infiltrated the university’s foreign language classrooms. Foreign language classrooms have become a cross-cultural exchange field that reproduces the learner’s implicitness Culture, construct the meaning space of learners, meanwhile, as the space for the implementation of teaching in colleges and universities, foreign language classrooms also produce people who can carry out cross-cultural exchanges.
其他文献
《基础教育课程改革指导纲要》确立了我国在新世纪课程改革的总体思路 ,强调了教与学的改革 :“教”更强调师生互动式和实践式的教学方法 ,建立学生主体意识 ;“学”更强调自
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
期刊
身为教师,笔者非常关注周围的人们的评价观念.本意是要写出表扬的魅力,误打成美丽,那就歪打正着,探讨表扬美丽的魅力.
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
期刊
讲究含蓄 ,是中国古典诗歌理论的一贯思想 ,“含蓄”的基本特点是“不着一字 ,尽得风流。”也就是说 ,诗歌所要表达的情感意趣 ,并不直接形诸文字 ,而是见于言外 ,通过间接方
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
期刊
以往 ,我常常在每学期把学生月考成绩按名次排队 ,张榜公布于教室内 ,有时把考得差的训斥一顿 ,甚至对成绩差的学生采取罚站、罚背书、写保证书等方式予以处罚 ,这样 ,自己又
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
期刊
一、培养课前预习的习惯课前预习是学生学习的重要环节。通过预习 ,上课就会有的放矢 ,知道哪些该着重掌握 ,哪些只需一般了解。那些预习时不太懂的地方 ,老师讲到的时候 ,要
随着老龄化社会的到来,各地涌现出了越来越多的老年电视节目、老年广播频道、老年报纸和杂志。怎样办好为老年人服务的媒体成为摆在广大年青的编辑记者面前的现实问题。笔者