论文部分内容阅读
大约在今年6月间,同住在团结湖宿舍的《人民政协报》老同志告诉我,说是张西洛因癌细胞转移又住医院了。我很想去看望他,谁知时隔不久,在报上看到讣告,已于6月29日逝世了,我感到很悲痛。西洛公(朋辈对他的尊称)是资深的老报人,也是爱国的名记者。早在重庆读中学时,就在学校办墙报,并向当地报纸投稿,发表习作。离开学校后,他步入新闻界。1936年,他在重庆《齐报》任记者,宣传抗日救亡。1938年,他考取《新民报》当记者时年仅20岁。1939年,他在抗战的西北战场采访,曾访问过不少国共两党的高级将领。是年9月,西洛公以《新民报》记者身份,与中央社、扫荡报的记者一道在延安受到毛
About 6 June this year, the old comrades of the “People’s Political Consultative Conference” living in Tuanjiehu quarters told me that it was Zhang Xiluo’s transfer of cancer cells and hospitalization. I really wanted to see him. It was sorrowful to see some time later that the obituary was seen in the newspaper and passed away on June 29. Xi Luogong (peer honor to him) is a veteran newspaper reporter, is also a patriotic reporter. As early as secondary school in Chongqing, to do wall newspaper at the school, and submitted to the local newspaper, published exercises. After leaving school, he entered the press. In 1936, he served as a reporter in Qiqihar in Chongqing to publicize anti-Japanese national salvation. In 1938, he was only 20 when he was a reporter for Xinmin Daily. In 1939, he interviewed in the northwestern battlefield of the war of resistances. He had visited many top generals of both the Kuomintang and the Communist Party. In September of the same year, Xi Luogong received the post of Mao Zedong in Yenan with her identity as a reporter of Xinmin Daily.