论文部分内容阅读
随着全球化的脚步不断加快,跨文化交际越来越重要,翻译在中西文化交流中已然成为核心.中国传统文化要想得到国际社会的认知和理解,就首先必须通过翻译来克服语言不通的障碍.在英文作为全球最广泛通用语言的时代,对中国传统文化专用词汇的英文翻译特色研究时要重视并最大限度地保留其背后蕴藏的深厚文化,从而展现给读者最原汁原味的中国传统文化,使读者在可接受范围内最大程度的体验异域风情.