Guarded 心怀警觉

来源 :疯狂英语·阅读版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:pangzhu311
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  


  You call me up about two in the morning
  You say “I know it’s late but can I see you?”
  Something’s been on your mind
  You’re saying that I hide behind
  A wall, I’m frontin’
  And you just wanna get through
  But what happens when the honeymoon ends
  And then you take back all your promises spoken,
  spoken
  But I want to love you I got a wall to break through
  And then you leave I’m in too deep to surface again
  *I wanna let you in but I’m so guarded
  ’Cause in the past I’ve been so brokenhearted
  It’s up to me to get this loving started
  I’m guarded, so guarded
  You say to trust and that I must believe you
  How will I know that you will always be true
  ’Cause in the past I’ve been so brokenhearted
  I’m guarded, so guarded*
  It’s like a game of cards; I used to take a gamble
  I played all or nothing and I kept losing
  You said you don’t play, catch me and then walk away
  No more crying and lying and 1)misusing
  But what happens when the honeymoon ends
  And then you leave I’m in too deep to surface again
  Repeat *
  Between the sheets at night
  I feel so secure
  Trusting you’ll never leave
  How can I be sure
  I’m so guarded, I’m so guarded, I’m so guarded
  I’m guarded, so guarded
  You say to trust and that I must believe you
  How will I know that you will always be true
  ’Cause in the past I’ve been so brokenhearted
  I’m guarded, so guarded
  Repeat *
  


  你在凌晨两点左右打电话给我
  你说:“我知道很晚了,但我能见见你吗?”
  你心里一直想着一件事
  你总是说我把自己藏在
  一堵心墙之后,我面朝墙壁
  而你只不过是想跨越这堵心墙
  可是蜜月结束后,到底会发生什么
  你会收回所有许下的,许下的
  承诺
  但我想要爱你,我要越过一堵心墙
  接着你会离开,而我又一次深深沉沦
  *我想向你敞开心扉,但我却满心警觉
  因为过去我曾如此心碎
  这场爱恋是否开始取决于我
  我满心警觉,如此警觉
  你说要相信,要我必须信任你
  我怎么知道你会否永远真诚
  因为过去我曾如此心碎
  我满心警觉,如此警觉*
  这就像一场牌局;过去我常常投下赌注
  我总是孤注一掷,也总是输阵而回
  你说你不赌,抓住我然后离开
  不再有哭泣、谎言和伤害
  可是蜜月结束后,到底会发生什么
  接着你会离开,而我又一次深深沉沦
  重复*
  深夜裹在被子里
  我感觉如此安全
  相信你永远不会离开
  我怎能如此确信
  我满心警觉,我满心警觉,我满心警觉
  我满心警觉,如此警觉
  你说要相信,要我必须信任你
  我怎么知道你会否永远真诚
  因为过去我曾如此心碎
  我满心警觉,如此警觉
  重复*
  

其他文献
几年来,我都有着个于网络极客而言甚为难得的问题:我追求女孩的成功率太高了。我将网络作为和线下见过面的女孩们交流的工具,以此克服社交障碍,和她们建立起恋爱关系。
期刊
我穿上了我的裙子  拉起了我的白色紧身裤  母亲给我编了辫子  或许这一次我能感应到他  我举起我的双手  我闭上我的双眼  但是我感觉心里空荡荡的  我正在寻找上帝  在这栋塞满了靠背长凳的建筑物里  我正在寻找上帝  在一个礼拜日的午后  我穿上短裤和扎染T恤  提了半打啤酒和香烟  和我最好的朋友待在天台上  远处教堂的钟声响起  我们喝得微醺,而后开始唱起歌  我正在寻找上帝  在这个装满
期刊
It was a blue-sky day in Germany’s Black Forest. A dusting of snow covered distant peaks, but we drove with the top down along winding roads beneath a dense 1)canopy of trees. Little lakes, vineyards
期刊
有时我们赚点小钱,但更经常的是毫无进账。有时父亲有工作——那是最快乐的日子。但我更清晰记得的是他多次失业的日子,我们没有钱,还得躲避“收数人”。如果母亲看到理事会负责征税的人,我们便会躲到大街的树后面去。当我们怎样都无法避开他的时候,母亲会对他说:“我会一周给你一英镑的。”他咕哝着同意后说:“那试一试吧。”不过,我们都晓得,这每周的英镑很快就会中断,然后我们又将要继续躲着他。在学校排演《茶花女》的
期刊
我常以自己是一名移居国外的妈妈而自鸣得意,尤其是在育儿问题上。我那些在伦敦的朋友们既要忙于工作,又要为不如人意的保姆和昂贵的育儿费用而焦头烂额,而我则呆在家里工作并请了一名全职保姆来帮我照顾16个月大的儿子。她的月薪相当于伦敦家不错的全托托儿所两周所需的费用,同时她还包揽了打扫卫生、做饭、照顾孩子和购物的活儿。
期刊
已故的彼得·马歇尔是一位口才了得的演说家,有几年时间他曾出任美国参议院牧师。他以前常常爱讲个“守泉人”的故事。这位默默无闻的守泉人住在阿尔卑斯山东坡条奥地利村庄上面高高的森林里。
期刊
现在,我已经大学毕业,手拿非专业学位(拿着个英语文学士学位能干什么呢?),要找工作了。环顾四周,我看到有那么多人不满意自己的工作。他们的日子就像是现实版的《上班条虫》,但却没有詹妮弗·安妮斯顿;他们陷在通勤当中,然后坐进办公室的小隔间里,接着又重回通勤当中。如果这就是工作的状态,我可不希望这样。
期刊
Ayesha Bilal didn’t let having nine children under 18 stop her going to university. Thirty-nine years old, and with nine children, Ayesha Bilal was never going to be the kind of student who watches da
期刊
Everything in life is choice. Life is like a road. There are long and short roads; smooth and 1)rocky roads; 2)crooked and straight paths. Many roads will come our way as we journey through life. Ther
期刊
你以为“潜规则”只是华语娱乐圈的产物,你以为“人情关系”只适用于大腕,那么好莱坞这个“浮华镇”那错综复杂的“网络”会让你喟叹:“外国的月亮也不见得特别圆”。因为如此,威尔·史密斯的儿子贾登·史密斯才会在《当幸福来敲门》中崭露头角,著名影星歌蒂·韩的爱女凯特·哈德森才会在好莱坞顺风顺水??在一个“网络”基础上建立起来的社会,“实力”不再是唯一受考量的因素。而那些批判、破除“网络”的“改革者”并不如你
期刊