基于任务驱动教学的高职韩汉互译课程改革探索

来源 :产业与科技论坛 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qiminfenglin1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译技能是外语专业学生必须掌握的基本技能之一。韩国语专业的学生毕业之后,大多从事文化交流、外交、贸易、国际关系等方面的工作,因而提高学生的翻译水平极为重要。本文通过专业实训基地调研、企业调研以及往届韩语专业毕业生调研等途径,充分了解学生所从事的岗位群和日常工作内容,进行符合高职韩国语专业学生学情的韩汉互译课程建设改革尝试。
其他文献
为探讨兰州市大气污染对心脑血管疾病住院的急性健康效应,采用单向回顾性配对病例交叉设计,分析了兰州市2001~2005年大气污染物浓度(PM10、SO2及NO2)短期升高对人群心脑血管
科研事业单位是实施创新驱动战略的中坚力量,近年来国家不断加大科研资金投入,随之而来的是对科研经费规范管理要求的不断提高。本文阐述了加强项目经费预算管理的现实意义,
<正> 一、职业生涯规划的必要性 综观近几年电信运营商的发展,业内人士普遍认为,如果原中国电信早点开展员工职业生涯规划,那么原中国电信就不会流失那么多优秀人才。从这个