论文部分内容阅读
《玉篇》自成书至宋代重修,一直在被增补删订,各时代具体修订情况如何,至今仍不明朗。后晋释可洪所著大型佛经音义书《可洪音义》中称引了很多《玉篇》的内容,将它与现存《玉篇》各种版本进行比勘,可以确知其差异,对于研究《玉篇》的传承流布史有重要意义。不仅如此,释可洪所引《玉篇》的某些字形、注音或释义,传世其它字韵书中均未收录,在语言文字学研究方面也有着弥足珍贵的价值。
“Jade articles” since the book to the rebuilt of the Song Dynasty, has been added to delete the revised, the specific revision of the times how, is still uncertain. After JIN Fei-hong’s large-scale Buddhist sutra book called “Hongyinyi”, it drew a lot of contents of “Jade Pupils” and compared it with the existing versions of “Jade Pupils” to find out the differences. For the study “Jade articles,” the history of the spread of great significance. Not only that, some of the glyphs, phonetics or paraphrases of “Yu Pian” which were released by Fei Hong are not included in any other rhyme books published in the world. They are also of precious value in linguistic studies.