论文部分内容阅读
季鸾先生六日在渝逝世的消息,使我非常震动。因为他无疑的是一代的论宗,是中国近三十年来最杰出的新闻记者。我在大公报做过几年工作,和他接触的时间不少。在西安事变前后,他也是对我热心教育者之一,后来因为对若干重要问题之看法,渐有出入,二十七年武汉会战时代我离开大公报,和各位朋友创办我们新的新闻事业。关于中国政治的前途,和中国新闻事业发展的道路等问题,我近来总想找一个比较充分
Mr. Ji Wan’s death on the 6th in Chongqing made me very shocked. Because he is undoubtedly a generation of cases, is China’s most outstanding journalists in nearly three decades. I have been working in Ta Kung Pao for several years and have been in contact with him for quite some time. Before and after the Xi’an Incident, he was also one of those who enthusiastically taught me. Later, because of the views on a number of important issues, I was getting out of the country. In the 27 years of the Wuhan War, I left Ta Kung Pao and started my new journalism with friends. On the future of China’s politics and the road to the development of China’s journalism, I recently wanted to find a more adequate