论文部分内容阅读
崔世广的《意的文化与情的文化》从心理结构的视角,对中日民族心理结构的差异和对两国文化所带来的深刻影响,以及中日文化的世界意义进行了探讨。崔世广认为,中国文化是意的文化,意志始终在中国人的心理结构中居于主要位置,发挥着主导作用。而日本文化则是情的文化,日本人的情感统摄和支配着知性和意志的存在及其活动。本文从中国传统的文化思想以及传统的民族心理特点和日本道德文化两方面出发,尝试理解中国的“意”文化和日本的“情文化”。
From the perspective of psychological structure, Cui Shiguang’s “Culture of Meaning and Culture of Love” explores the differences in the psychological structure of the Chinese and Japanese peoples and the profound impact on the cultures of the two countries and the world significance of the Sino-Japanese culture. Cui Shiguang believes that Chinese culture is a culture of intention and will always prevail in the Chinese psychological structure and play a leading role. Japanese culture, on the other hand, is the culture of love, the emotional mastery of Japanese people and the existence and activities that dominate intellectual and will. This article tries to understand China ’s “Italy ” culture and Japan “love culture ” from two aspects of traditional Chinese cultural thought as well as traditional national psychology and Japanese moral culture.