论文部分内容阅读
爱丽斯姑姑说,蜕变是一件很神奇的事情。然后,她小心翼翼地把小毛毛虫放到叶子旁边。
Auntie Alice told Miffy it was something very magical. Then she carefully placed the little caterpillar near some leaves.
爱丽斯姑姑告诉米菲,她可以每天过来观察毛毛虫,喂它吃更多的叶子,这样,她就会看到很惊喜的事情发生。米菲喜欢惊喜!
Auntie Alice told Miffy she Coukd come each day to watch the caterpillar and feed it some more leaves, and she would see something very surprising! Miffy loves surprises.
每次米菲来到爱丽斯姑姑家,都会喂更多的叶子给小毛毛虫吃,但她却没有看到任何变化。
Each time Miffy came to Auntie Alice's house, she fed the little caterpillar more leaves, but she didn't see any change at all.
“你一定要有耐心,米菲。”爱丽斯姑姑说,“惊喜很快就会出现了。”
"You must be patient, Miffy!"said her Auntie Alice,"The surprise will come."
这天,米菲惊讶地大叫起来:“小毛毛虫被白色的线包住了!”爱丽斯姑姑说:“那是茧,是毛毛虫自己做的,它就睡在里面。下星期你会看到更大的惊喜。”
This day, Miffy shouted,"The caterpillar is all wrapped up in white thread!"Auntie Alice said,"That is cocoon. The caterpillar made it. It's sleeping inside! Next week you will see the great; Surprise!"
米菲太兴奋了!第二个星期,她带着好朋友艾吉一起来看毛毛虫蜕变。
Miffy was so excited that the next. week, she brought her friend Aggie wish her, to see what in the world the great change would be.
两只小兔子仔细观察着,可什么也没看到。白色的茧躺在那儿一动不动。突然,它开始动了,摇摇晃晃地抖动着。 The two Bunny 8iris watched but nothing happened.The white cocoon just lay there, very still. Then suddenly, it began to move.It quivered.
她们凑过去,好奇地观察着。白色的茧裂开了,从里面爬出来的不是毛毛虫,而是另外一种东西!是什么呢?
They leaned closer to watch it. Then the White cocoon split! Out of the COCOOn, there came...NOT a caterpillar, but something else! What was it?
太让人吃惊了!它真的变了,不再是一条毛毛虫了。它张开了翅膀,它变成了蝴蝶!这真是太神奇了。
What a surprise! It really had changed! It was not a caterpillar any more! Then... WINGS opened!It was a BUTTERFLY! Something magical did happen!
饥饿的小毛毛虫已经蜕变成了一只美丽的蝴蝶。蝴蝶拍拍它的翅膀向她们道别,然后飞走了。
A little hungry caterpillar had changed into e beautiful butterfly.The butterfly fluttered its new wings to say goodbye end flew away.
Auntie Alice told Miffy it was something very magical. Then she carefully placed the little caterpillar near some leaves.
爱丽斯姑姑告诉米菲,她可以每天过来观察毛毛虫,喂它吃更多的叶子,这样,她就会看到很惊喜的事情发生。米菲喜欢惊喜!
Auntie Alice told Miffy she Coukd come each day to watch the caterpillar and feed it some more leaves, and she would see something very surprising! Miffy loves surprises.
每次米菲来到爱丽斯姑姑家,都会喂更多的叶子给小毛毛虫吃,但她却没有看到任何变化。
Each time Miffy came to Auntie Alice's house, she fed the little caterpillar more leaves, but she didn't see any change at all.
“你一定要有耐心,米菲。”爱丽斯姑姑说,“惊喜很快就会出现了。”
"You must be patient, Miffy!"said her Auntie Alice,"The surprise will come."
这天,米菲惊讶地大叫起来:“小毛毛虫被白色的线包住了!”爱丽斯姑姑说:“那是茧,是毛毛虫自己做的,它就睡在里面。下星期你会看到更大的惊喜。”
This day, Miffy shouted,"The caterpillar is all wrapped up in white thread!"Auntie Alice said,"That is cocoon. The caterpillar made it. It's sleeping inside! Next week you will see the great; Surprise!"
米菲太兴奋了!第二个星期,她带着好朋友艾吉一起来看毛毛虫蜕变。
Miffy was so excited that the next. week, she brought her friend Aggie wish her, to see what in the world the great change would be.
两只小兔子仔细观察着,可什么也没看到。白色的茧躺在那儿一动不动。突然,它开始动了,摇摇晃晃地抖动着。 The two Bunny 8iris watched but nothing happened.The white cocoon just lay there, very still. Then suddenly, it began to move.It quivered.
她们凑过去,好奇地观察着。白色的茧裂开了,从里面爬出来的不是毛毛虫,而是另外一种东西!是什么呢?
They leaned closer to watch it. Then the White cocoon split! Out of the COCOOn, there came...NOT a caterpillar, but something else! What was it?
太让人吃惊了!它真的变了,不再是一条毛毛虫了。它张开了翅膀,它变成了蝴蝶!这真是太神奇了。
What a surprise! It really had changed! It was not a caterpillar any more! Then... WINGS opened!It was a BUTTERFLY! Something magical did happen!
饥饿的小毛毛虫已经蜕变成了一只美丽的蝴蝶。蝴蝶拍拍它的翅膀向她们道别,然后飞走了。
A little hungry caterpillar had changed into e beautiful butterfly.The butterfly fluttered its new wings to say goodbye end flew away.