音乐语言的翻译作为跨文化创作手法——分析旅美作曲家梁雷的音乐创作技巧

来源 :北方音乐 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hgs19741022
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
"跨文化的创作"意味着作曲家要在历史和社会维度中,跨越并连接过去和现在,并"翻译"出这个过程所产生的文化符号.梁雷音乐中的文化交流,以及对文化传统的重新诠释,经常是通过这样的"音乐翻译"来实现的.音乐上的翻译远远比语言上的翻译更加困难,后者有相应的语义学上相对应的内容,而音乐语义上的复杂性,使得翻译必须包含潜在的跨文化的接受和运用过程,有时候还会面临草率的"翻译上的错误".
其他文献
首先简要介绍了BP神经网络学习算法,然后在搜集专家经验和专业知识的基础上,提出了导弹故障智能诊断方法,分析了诊断参数的选取方法、知识库的建立过程及神经网络模块结构图.
人字门是三峡船闸重要设备之一,其运行频次高,加速了底枢故障率的发生,必须定期实施顶升进行底枢检查与修理。目前,人字门检修通常是在计划性停航检修期间,采用高位顶门检修
随着老龄化问题日益严重,养老形式从家庭养老为主向养老服务社会化方向发展转变。虽然目前政府承担起居家养老责任,但职能不清、服务单一、资金不足、服务水平低等问题制约居
主动网络在新的协议和服务的部署方面有着传统网络无以伦比的优越性 .但是由于主动网络采用全新的体系结构 ,这极大地限制了主动网络的实际应用进度 .因此 ,国外的许多研究机
基于CNKI 2005~2014年度数据,采用内容分析法和文献计量法,在文献数量、文献引文情况、文献研究主题、采用的研究方法、期刊影响力、研究作者、主要研究机构等8个方面总结评
本文浅释目前我省混凝土工程模板体系现状、存在的问题,并结合有关实践经验和资料,探讨如何控制该工程体系的施工质量和安全。
随着我国经济由计划经济向市场经济转轨,全球经济一体化程度日益加深,小农经济越来越成为影响我国农村乃至整个国民经济发展的重要因素。但迄今为止我国学术界缺乏对转轨时期小
期刊