论文部分内容阅读
一将中国书法在东亚,尤其是在日本、韩国等国家的一度流行,视为当代中国书法走向世界的体现,是对历史的不熟悉。这一历史现象,与朝贡体系的建立有着必要的联系。那么,朝贡体系又是怎么一回事呢?贡体系是自公元前3世纪开始,直到19世纪末期,存在于东亚、东南亚和中亚地区的,以中国中原帝国为主要核心的等级制网状政治秩序体系。常与条约体系、殖民体系并称,是世界主要国际关系模式之一。早在中国商朝时期,统治者便已建立了“越在外服,侯甸男卫邦伯”的内外服制度。在这个制度当中,中国中原王朝的君主是内外服的共主。周朝
A Chinese calligraphy in East Asia, especially in Japan, South Korea and other countries once popular as the embodiment of contemporary Chinese calligraphy to the world, is not familiar with history. This historical phenomenon has the necessary connection with the establishment of the tributary system. So what is the tributary system? Tribute system is from the 3rd century BC until the late 19th century, exists in East Asia, Southeast Asia and Central Asia, the Central Empire as the main core of the hierarchical network Political order system. Often referred to as the treaty system and the colonial system, it is one of the major international relations models in the world. As early as during the Shang dynasty in China, the rulers had already set up the internal and external service system of “the more overseas service, the Houdian male-service Bomb”. In this system, the monarchs of the Central Plains dynasty in China were the chiefs of both domestic and foreign services. Zhou Dynasty