跨文化交际在中学英语教学中的渗透策略研究

来源 :好日子 | 被引量 : 0次 | 上传用户:plbplbplb
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在经济全球化的作用下,语言交流国际化的频率日渐增多,学习和掌握外语对经济文化交流有着重要意义。但由于各国文化背景差异、语境习惯区别,致使外语交流产生了跨文化交际障碍。所以,在中学英语教学中,如何让学生全方位了解和掌握英语国家的语言习惯和文化背景已然成为了教师教学重点。本文将着重研究跨文化交际在中学英语教学中的渗透策略。
其他文献
通过对比中介语法,探究中国学习者对于英语语义韵的文体知识。研究发现,“GET+adj”结构在英语学术文体中的语义韵类型以消极为主。中国外语学习者的语义韵意识比较薄弱,在词频、
数学是源自生活、归于生活的,在生活当中处处都有数学知识的影子。而在绘本当中,也蕴含着丰富的数学因素,可以将抽象的数学概念、知识转变的形象、生动,深受到幼儿的喜爱。因
昭君文化是草原文化的特殊组成部分,它拥有由核心元素、意象元素、衍生元素构成的独特的文化元素群:其核心文化元素是出塞和亲;鸿雁、琵琶、青冢、骏马等意象是其特有的象征性文
近日,广东体改研究会1997年年会暨深化企业改革重点、难点问题研讨会在南海县召开。到会的省市领导有广东省经济体制改革研究会名誉会长、中国光大集团有限公司董事易振球,广东
语言中的“习非成是”现象在语言系统的各个层次均有存在,是原有约定被打破,误解误用的约定重新建立的过程。“习非成是”现象可以从不同角度加以分类。究其产生的动因,从语言符
《论语》并列事项陈述的习惯,同一种语句词语组合的协同性等方面,对《子罕》章三种解释的局限性分别作了说明。并作了另解。根据文本分析,两个“与”的前一个为连词,表示“利
二十世纪以来,伴随着“人”的解放的呐喊,女性解放也风生水起,中西方文学史上,女性创作也被推进到一个全新的历史时期。不同的社会背景、历史背景,使得中西方的女性文学创作之间相