切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
利用网上免费文献资源建设图书馆电子文献库
利用网上免费文献资源建设图书馆电子文献库
来源 :天津市经理学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:myeclipse76
【摘 要】
:
利用免费网络文献资源的意义在于转变传统思维模式,完善馆藏资源结构,增加文献传递模式,扩展读者服务范围,突破藏书建设瓶颈,缓解经费不足和库容有限的压力。
【作 者】
:
张建设
【机 构】
:
天津中德职业技术学院
【出 处】
:
天津市经理学院学报
【发表日期】
:
2010年6期
【关键词】
:
数据采集
文献典藏
电子文献库
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
利用免费网络文献资源的意义在于转变传统思维模式,完善馆藏资源结构,增加文献传递模式,扩展读者服务范围,突破藏书建设瓶颈,缓解经费不足和库容有限的压力。
其他文献
品球/品车/品男人
天下名车无数,足球场上世界强队也是不胜枚举。一个小小的足球令人神魂颠倒,痴迷了近亿球迷。与之类似的是,好车也是众多男人梦寐以求的宝物。汽车和足球在这一点上完美地结
期刊
世界杯
足球
迪拉克
汽车行业
世界强队
技术
阿根廷
速度
世界足坛
射门
论制播分离所引发的中国电视资源整合
制播分离被称为中国电视产业市场化的必然之路,制播分离的意义不仅仅体现在可以帮助电视台节约成本,提高收视率上,它还将改变中国电视业的旧有体制,引发中国电视资源的整合,
期刊
制播分离
频道资源
节目资源
电视节目市场
commission channel resource programme resource television
让历史告诉未来(之二)——民主政治之花绽放
新中国像初升的太阳,普照着祖国大地.在党的领导下,河南3000多万人民通过土地改革、工矿企业民主改革、抗美援朝、镇压反革命等一系列民主政治运动,生产、生活环境日益得到改
期刊
民主政治
中国
河南
民主权利
选举委员会
地方人民代表大会
人大工作
隐性权力话语对译者的影响——试论两个译本对《红楼梦》中文化信息的不同处理
隐性权力话语对译者有着深远的影响.这种影响突出表现在译者面对文化差异时所做出的不同选择.而隐性权力话语又受着诸多文化因素的制约.本文试图通过分析杨宪益和霍克斯的两
期刊
译者
权力话语
译本
对文
杨宪益
文化差异
文化因素
《红楼梦》
文化成因
具体
implicit discourse powercultural infor
提高学生作文水准的几点探索与构想
作文是语文教学的重点,也是一个难点.身为教育改革创新年代的语文教师,为提高学生的习作技能,优化教师的指导技巧,我们进行了不懈的探索与追求,建构了"优化主题,锁定目标;选
期刊
学生
构想
水准
语文教学
改革创新
教师
优化
plan theme layout personality language
高职《电路基础》课程改革与实践
通过分析电路基础课程教学的现状与背景,提出了突出理论与实践的联系、处理好知识与能力的关系的课程改革思路,并在电路的教学内容、教学方法与手段、考枉方式等方面进行了有效
期刊
电路基础
教学内容
教学手段
考核方式
fundamentals of electric circuit teaching content teaching m
谢灵运与佛教的关系
谢灵运与佛学的因缘很深,他思想中的佛教因素主要体现在般若空观思想和净土信仰思想以及顿悟说这三方面上。这些思想进而影响了其诗文的内容和结构。
期刊
谢灵运
般若空观
净土信仰
顿悟
探讨和比较几种虚拟局域网
通过从虚拟局域网的概述、引言、定义、用途及实现的关键问题的描述而引出对实现虚拟网各种实现方法的工作原理的探讨和比较,总结出相对较优的虚拟局域网网络,从而对虚拟局域
期刊
虚拟局域网
虚拟网
实现方法
网络
描述
工作原理
方向
引言
定义
关键问题
The virtual LAN{VLAN}
exchange the equip
面向数字化工厂建设的数据应用研究
本文介绍了数字化工厂中数据采集应用的建设方案,从数字化工厂的基本条件和数据采集以及工厂信息化系统的功能分析开始,充分利用数字化工厂中生产过程数据,挖掘内涵,以指标评
期刊
数字化工厂
数据驱动
数据应用
digital factorydata drivendata application
网络流行语可译性研究
流行文化、社会热点新闻和现有词汇的词义转换构成了网络流行语的三大来源。网络流行语的翻译工作极具必要性,在把握住网络流行语语言特色的基础上,其可译性同样毋庸置疑。在
期刊
网络流行语
来源
可译性
翻译原则
与本文相关的学术论文