论文部分内容阅读
习近平主席在杭州G20峰会上说:“让我们以杭州为新起点,引领世界经济的航船。从钱塘江畔再次扬帆启航,驶向更加广阔的大海!”从西湖走向钱塘江,杭州正在进入一个“拥江发展”的新时代。但什么是钱塘江文化?从2017年6月到11月举行的首届杭州钱塘江国际文化节也许最能说明问题。这次文化节被冠以“国际”的字样。究竟是哪些方面体现出了国际感?不妨先来看看那些出现在现场的外国面孔。
President Xi Jinping said at the G20 summit in Hangzhou: “Let us take Hangzhou as a new starting point and lead the world economy. Sailing sail again from Qiantang River and heading for a broader sea!” From West Lake to Qiantang River and Hangzhou Is entering a “Yong Jiang Development ” a new era. But what is Qiantang River Culture? The first Qiantangjiang International Cultural Festival from June to November 2017 may best explain the issue. The festival is labeled “International”. Which aspects reflect the international sense? Let’s look at the foreign faces that appear on the scene.