论文部分内容阅读
人教版初语第二册《同志的信任》的课后练习中节录了一篇回忆性文章。其中第二段有一句是“……鲁迅曾给秋白一副亲笔写的立轴,上面写着:‘人生得一知已足矣,斯世当以同怀视之。’”我认为这句话中的“副”应当为“幅”。虽然二者都可做量词,但“副”是用在成对或成套的实物前,如:一副对联,一副碗筷;或用于面部表情,如:一副笑脸,一副
A reminiscent article was excerpted in the after-school exercises of the second edition of the People’s Education Edition’s First Language “Comrade’s Trust.” In the second paragraph, there is a sentence “”... Lu Xun once wrote a vertical line written by Qiu Bai. It reads: ’If you have a knowledge of life, it is enough, and the world should look at it with you.’“ I think this The ”secondary“ in the sentence should be ”frame". Although both can be used as quantifiers, “subsidiaries” are used in pairs or sets of physical objects, such as: a couplet, a pair of bowls and chopsticks; or for facial expressions, such as: a pair of smiling faces, a pair of