论文部分内容阅读
本文将从攀枝花特有的地理地貌,川菜饮食和民族文化等方面对攀枝花特色旅游文化的英译进行研究。以期提高攀枝花市旅游资源资料的翻译质量,规范攀枝花市旅游资源资料的英译版本,提升城市形象,促进对外交流合作。进而结合旅游资源资料的语篇功能、读者的文化背景和接受心理,积极开展和加强中西文化视角下旅游资源资料的翻译和研究,促进跨文化交际。
This article will study Panzhihua’s unique tourism culture from the perspectives of Panzhihua’s unique geographical features, Sichuan cuisine and national culture. With a view to improving the translation quality of tourism resources in Panzhihua City, the translation of the tourism resources of Panzhihua City into English versions will be standardized so as to enhance the city image and promote foreign exchange and cooperation. Furthermore, combining the discourse function of tourist resources, the reader’s cultural background and psychology, we should actively carry out and strengthen the translation and research of tourism resources information from the perspective of Chinese and Western cultures and promote intercultural communication.