论文部分内容阅读
2008年5月12日14:28,四川汶川发生里氏8,0级地震。15:20,央视综合频道与新闻频道正式启动并机直播四川汶川地震,中文国际频道也及时跟进,并于当晚和第二天开始利用近一半的频道时间报道汶川大地震。一个中国电视史上绝无仅有的直播战役在毫无准备的情况下突然打响了。作为直接面对观众的主持人,我和所有的同事都有一个共同的感受,那就是:终身难忘!这种难忘既有事件本身的刻骨铭心,更有业务实践方面的深刻感悟。综观中国播音主持发展史,从业务实践和理论研究的角度看,抗震救灾直播报道可谓是一个新的里程碑。可以用“第一时间”、“第一现场”、“全方位”这三个词来总结这次空前的直播报道。“第一时间”强调的是时效性。此次抗震救灾,中共中央政治局第一时
At 14:28 on May 12, 2008, a magnitude 8.0 earthquake hit Wenchuan, Sichuan. 15:20, CCTV integrated channel and news channel officially launched and broadcast live Wenchuan earthquake in Sichuan, the Chinese international channel also timely follow-up, and the night and the next day began to use nearly half of the channel time coverage of the Wenchuan earthquake. The only live broadcast campaign in the history of Chinese television suddenly started without any preparation. As a host facing the audience directly, all of my colleagues and I have a common feeling that: lifelong memorable! This unforgettable event itself unforgettable, more profound insights into business practices. Looking at the history of China’s broadcast hosting, from the perspective of business practice and theoretical research, the live broadcast of earthquake relief can be described as a new milestone. You can use “the first time ”, “the first scene ”, “all directions ” these three words to summarize this unprecedented live coverage. “The first time ” emphasizes the timeliness. The earthquake relief, the CPC Central Committee Political Bureau first