论文部分内容阅读
老人姓赵,是一所大学中文系的教授,平和朴实,总是温和地微笑。可是,有不少学生对这位教授的印象并不好。因为,这位教授历史上有“污点”。据说,“文革”时,有一次,一个造反派把一大碗剩菜扣在他脑门子上。他呢,只是呵呵笑着,也不理自己满脸的污秽,而是先把造反派身上溅落的一片菜叶子擦掉了。造反派不由得没了脾气,嘴里咕哝几句,转身离去。
The surname Zhao, a professor of Chinese at the university, is gentle and gentle, always smiling gently. However, many students did not feel good about the professor. Because, the professor historically has a “blot”. It is said that during the “Cultural Revolution,” one time, a rebel group fastened a large bowl of leftovers to his head. He just laughed and ignored the filth of his face. Instead, he first wiped out a piece of leaf splashed by the rebel body. The rebels could not help but lose their temper, mumbled a few words in their mouths and turned away.