书刊短评

来源 :现代图书情报技术 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kxianwen
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
其他文献
手风琴是一件名扬中外的古老乐器,它不仅是中国音乐爱好者最为熟悉的乐器之一,更受到了世界音乐同胞的青睐。然而,从手风琴在我国近十年的发展趋势来看,却呈现出总体下滑的走
<正>胰腺假性囊肿容易与胰腺癌和胰腺结核相混淆,容易并发内分泌紊乱。胰腺假性囊肿多继发于急慢性胰腺炎和胰腺损伤。胰腺囊肿除少部分为肿瘤性囊肿即真性囊肿外,假性囊肿最
中国的人口重心历史上由西逐步向东移动是西部生存环境恶化所致,政府应当鼓励西部贫困地区的农民向沿海地区迁移,以减轻人口对西部地区生态环境构成的压力,而不是限制这个进程。
2013年7月,笔者从人民东方出版传媒有限公司得到了翻译《0~3岁新手妈妈必知的30个重点早教法》一书的机会。作为实践,笔者在两个月之内完成了这本书的翻译。为了能够更好地完成
目的:探讨草鸟中毒致重度室性心律失常的急救护理和效果。方法:对一例草鸟中毒致重度室性心律失常的病人及时洗胃、保持呼吸道通畅,立即开放静脉通道,正确施以药物纠正心律失常,持
中医学的"火",是在对物质之火的直观观察和认识基础上,通过取象形成的意象性的概念,"火"字是这一概念的符号。由于意象概念不是对事物本质的抽象,而是取象的结果,因此对"火"
这里所称的民航飞行员,是指民航客机的飞行人员。这里所称的驾驶舱侧面的窗户,是指民航客机驾驶舱主视窗左右两个侧面的窗户。俄罗斯一位人士,对民航飞行员,在什么情况下,会
介绍了基于MVB的工矿机车重联控制器设计方案及实现方法。
翻译研究的基本要素是翻译标准研究,即如何翻译为妥,如何翻译有理的研究。以修辞为纲的翻译标准研究多数只谈及狭义修辞范畴内的翻译问题,对广义修辞观的翻译标准涉足甚少。今日