论文部分内容阅读
我曾经读到过美国『华盛顿新闻』上的这样的话:『中国失,则美国在亚洲的边界不完整:台湾失,则我们在太平洋的防线将被截断。』我曾经读到过美国国务卿艾奇逊的这样的话:『美国必须援助外国……因为它对我们的安全是必需的。』最近,杜鲁门作了他的侵略台湾朝鲜的野蛮声明以后,合众社又有这样一条新闻,说美帝国主义者『要用言语也要行动保持日本,台湾及菲律宾防御线,高级军事专家已把这条线定为国家安全线』。
I once read the U.S. Washington News story: “When China loses, the border between the United States and Asia is not complete. If Taiwan loses, then our defensive line in the Pacific will be cut off.” “I once read the words of U.S. Secretary of State Acheson:” The United States must aid foreign countries ... because it is necessary for our security. Recently, Truman made a savage statement about his invasion of Taiwan and North Korea. He also said that the U.S. imperialists “must use words to maintain the defensive lines of Japan, Taiwan and the Philippines. Senior military experts have Make this a national security thread. ”