【摘 要】
:
古老的玄武 新兴的玄武中共南京市玄武区委书记任淮南京市玄武区人民政府区长曾宪翔玄武区是南京的中心城区之一,区内党、政、军机关密集,全区面积80.97平方公里,人口34万。佳丽地--金陵
【机 构】
:
中共南京市玄武区委,南京市玄武区人民政府
论文部分内容阅读
古老的玄武 新兴的玄武中共南京市玄武区委书记任淮南京市玄武区人民政府区长曾宪翔玄武区是南京的中心城区之一,区内党、政、军机关密集,全区面积80.97平方公里,人口34万。佳丽地--金陵名胜的汇集玄武区位于南京东北部,因境内美丽的玄武湖而得名。区域范围...
The ancient basaltic emerging basaltic Nanjing Xuanwu District Party committee secretary Ren Huainan Nanjing Xuanwu District People’s Government Zeng Xianxiang Xuanwu District is one of the central city of Nanjing, the district party, government and military agencies intensive, the whole area of 80.97 Sq km, population 340,000. Beautiful - the collection of Jinling Attractions Xuanwu District is located in the northeast of Nanjing, named after the beautiful Xuanwu Lake. geographic range...
其他文献
新课标提倡“以学生为主体,教师为主导”,恰恰钱梦龙先生的“三主四式”中占其二。“三主四式”虽然提出的时间早,但是对于现在的教育行业,笔者认为仍是重要的研究方向。“三
在整个创建过程中,团支部成员进一步明确基层团组织工作的目标,从队伍建设、团员教育、组织建设、活动开展以及结合本支部特色方面进行自我提升。本文结合笔者所带班级团支部
本文从实证角度出发 ,分析了我国自改革开放以来农村剩余劳动力转移对我国经济 增长的贡献 ,并指出在今后一段时期内这一因素还将对我国经济增长有较大贡献。
笔者选择了翻译项目作为硕士学位论文,以《朝鲜版<人鬼情未了>——四百年前的书信》为文本进行了韩汉翻译工作,并在此基础上撰写了翻译实践报告。该书原文字数近17万字(韩文),共分为15章。笔者翻译前6章,原文字数为7万字,译文字数为5万字。目前尚无中文译本。本翻译实践报告共分为五个章节。第一章为引言,笔者结合时代背景,对选题目的以及意义进行了阐述:首先,笔者希望通过本项目促进中韩两国人民之
《习近平党校十九讲》是习近平同志在中央党校开学典礼上的十九篇重要讲话,内容涉及党的思想理论建设、干部队伍建设、作风建设和党校工作。团校的根本定位是建设党在青年工
非洲在水资源管理方面,尼罗河流域形成了一个以流域机构为核心、两大战略行动规划为基础、流域沿岸国家开展的合作项目为支撑的跨界协商管理模式,南非形成了统一分配与综合管
笔者对陕西传统文化英译输出问题进行分析和探讨,期望为陕西传统文化英译输出和中国文化“走出去”工作探索一条可行之路。在陕西传统文化英译输出方面,要解决好“译什么”、
咏叹调《孤独,我堕落,被人抛弃》选自歌剧《曼侬莱斯科》,由意大利作曲家贾科莫·普契尼谱写歌剧脚本而成的一部旷世之作。普契尼一生创作了大量的歌剧作品,《曼侬莱斯科
当今社会经济快速发展,国际社会之间经济来往日益增多,国际商务语言以及国际商务文本每天都发挥着重要的作用。越来越多的专家学者对此领域都有着自己独到见解,而在经济贸易
目的:研究长梗秦艽(Gentiana waltoniiBurkill)的化学成分,为阐明其药效物质奠定基础。方法:通过大孔树脂、硅胶、sephadex LH-20、反相硅胶(Rp-18)柱层析及制备液相色谱(Pre