【摘 要】
:
(因为创作剧本而被捕的本·琼森被释放后,被带到爱德华·德维尔的花园。) 本:大人,我想我重获自由是托您的福。 爱德华:没错。这可不是件容易的事,谁也不会轻易违背我岳父的意愿,我指的是威廉·塞西尔男爵。我娶了他唯一的女儿,但身份还是问题重重。尽管如此,我以我岳父之名给你的狱卒写信让他释放你,我的身份确实也起到了作用。 本:对不起,那就是说我获释没经官方认可? 爱德华:别犯傻了,琼森,当然没有
论文部分内容阅读
(因为创作剧本而被捕的本·琼森被释放后,被带到爱德华·德维尔的花园。)
本:大人,我想我重获自由是托您的福。
爱德华:没错。这可不是件容易的事,谁也不会轻易违背我岳父的意愿,我指的是威廉·塞西尔男爵。我娶了他唯一的女儿,但身份还是问题重重。尽管如此,我以我岳父之名给你的狱卒写信让他释放你,我的身份确实也起到了作用。
本:对不起,那就是说我获释没经官方认可?
爱德华:别犯傻了,琼森,当然没有。但你现在自由了,不对吗?我很喜欢你那部短喜剧,琼森。你有潜质,前途无量。
本:谢谢您,大人。
爱德华:但它的政治内涵触动了王室,我岳父的手下觉得它极具煽动性。
本:政治?我的剧本和政治可没什么关系,这……这只是部普通的喜剧而已。爱德华:这说明在你之上的那些人都是白痴。他们过着浑浑噩噩的日子,如果不是有机巧的仆人,他们连从盘子里把食物送进嘴里都不会。琼森,所有艺术作品都是有政治意图的,否则就只是无用的装饰。所有的艺术家都有话要说,要不然还不如去做鞋。你可不是什么鞋匠,对吧,琼森?(对仆人弗朗西斯科说)弗朗西斯科?
(弗朗西斯科给了琼森一叠手稿。)
其他文献
The Italian Anti-trust Authority announced this morning that it has, indeed, fined Apple Incorporated roughly €900,000, about $1.2 million, concerning its handling of consumer 1)guarantees. The countr
Joanne (comedienne): My name is Joanne Grimm, I’m from Oakland, California, and my ambition in this old age is to make as many people laugh as possible. Margaret (painter): My name is Margaret Tcheng
When the rain is blowing in your face And the whole world is on your case I would offer you a warm embrace To make you feel my love When the evening shadows and the stars appear And there is no one
在如今这个凡事讲求高效快捷的社会,“慢”在我们的生活中似乎显得格格不入。我们逐渐摒弃了“慢”,开始朝“快”迈进。这是否是个明智的决定呢?我们以及周围的一切都“快”了,可是我们过得更好了吗?By days of hard-working , we earn money gain power but lose ourselves. 一位学者提出了以下问题: Are the best musicia
An elementary school with no homework or tests? Probably sounds like a dream for most kids, and it was one that came true in 1972 when Canada’s ALPHA Alternative School opened its doors. ALPHA, an ac
你的心总是容易被各种励志故事一把攫住。故事里,主人公患有名字奇怪的疾病,有着一位拥有坚强内心的完美妈妈,身边总有不多但是一定有那么一个真正的朋友,还有一位知识、外貌、人品兼备的精神导师,如此他们才能造就他们的“不同”,喊出振奋人心的口号“Not Stupid, but different.”“Different, not less.” 你自忖以上条件自己均不满足,所以看完电影的你与之前的你并没什
又一个炎热的八月到了,学了多年英语的你知道August这个词的来历吗?它与西方历史上一个赫赫有名的政治家有关。他是罗马帝国的开国君主、恺撒大帝的甥孙和养子。他凭极大胆的手腕夺取了政权,用极审慎的智慧统治罗马帝国。罗马帝国给了他近乎绝对的权力,他给了罗马四十年的国内和平与持续的繁荣,史称“罗马和平时期”。他是古罗马史上至关重要的角色,他开创了罗马帝国的辉煌,还不忘精心策划自己的公众形象。他就是大名鼎
Shantaram,在印地语中意为“和平之人”。这是作者格里高利·大卫·罗伯兹(Gregory David Roberts)从一位乡下老嬷嬷口中得到的名字,可格里高利的大半人生履历似乎与“和平”都沾不上边。学生时代他是激进的运动分子;25岁婚姻破裂他开始与海洛因相伴,毒瘾致使他拿着仿造手枪去抢劫银行,最终24次的抢劫记录换来19年徒刑;两年半后,他居然逃出戒备森严的重刑监狱,随后流亡印度。八年的流
It’s late spring. The emperors are growing up, having been born and raised in some of the most extreme conditions on Earth. Since they were born two months ago, they have depended on their devoted pa
十七的时候,你是浪漫的。 ——一个惬意的黄昏,你呷够了啤酒和柠檬汁,咖啡馆里,酒绿灯红中漾着喧哗! ——你走在碧绿的椴木林下,悠然漫步。 椴树在怡人的六月之夜散着芬芳! 空气有时是如此温柔,你不禁闭目凝神; 微风满带街市的喧闹,——城镇就在不远处——飘送来葡萄藤的芳香,啤酒的醇香…… ——尔后,你见到一小片暗蓝色的天穹, 小小的树枝为框, 被一颗欠缺运气的小星划破, 那纯白的小星