The development of English, taking the word “industry”

来源 :西江文艺·下半月 | 被引量 : 0次 | 上传用户:smalldong224
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【Abstract】:As an international language, English has a wide influence. In different historical periods, vocabulary and meaning were experiencing different changes. English has borrowed many words from other languages, like Latin and French. In the process, many languages has been absorbed into English language: some have new meanings; some expand or reduce. This paper will take the word “industry” for example and explore how the word reflects the development of English.
  【Key words】:development, changes, industry, process
  1.The original meaning of “industry”
  The word comes from Latin language, and it means “do some diligent activity for a certain purpose” or “the quality of working hard”; later it developed into Old French word “industry”, which means “active”, “capacity” and “career”.
  In history, Britain had suffered three invasions. Romans, the Anglo-Saxon and the Vikings may have raped and pillaged but around 2000 words were brought by them. Word “industry” was absorbed into English during three invades.
  2.New meaning during industry revolution
  During the industry revolution, the meaning of “industry” changed into “the people and activities involved in producing a particular thing, or in providing a particular service”.
  2.1Impacts on English language during Industry Revolution
  The Industrial Revolution was the transition to new manufacturing processes in the period from about 1760 to sometime between 1820 and 1840. Indeed the British Industrial Revolution occurred in the whole British society was full of changes: economic, social, cultural and other aspects of changes.
  Transition on vocabulary, grammar, tense is one impact.
  There are change of vocabulary, semantics, phonology and other aspects. Raymond Williams summarizes the most important five words after British Industrial Revolution: industry, democracy, class, art and culture. And these words witnessed the change of humans’ attitude.
  Standardized English is the most significant feature. Written English is widely spread and the industrial revolution affected roads, canals, especially the development of railway and made people communicate more. Charles Dickens wrote in his novel: “an Englishman can not open his mouth without despising from others.” Pressures from classes speed the forming of standard oral English.
  Another impact is spreading of English.
  Variety is a major feature of English. But until the 17th century, very few people spoke English and it was limited to the British Isles. In 17th century, English began its spreading on geography and population. In 1815, 25% of the Irish considered Irish as the first language, and in 1911 this figure dropped to 12%.   At the same time, from 1740, as the impact of the British Industrial Revolution to the European continent, other countries on the continent have experienced a burst of “British hot.”
  3.The modern meaning of “industry”
  Today, “industry” mostly refers the work and processes involved in collecting raw materials, and making them into products in factories.
  3.1Factors of modern meaning
  During European colonial period, several European powers established colonies in Asia, Africa, and America.
  The use of English in the United States is a result of British colonization.The first wave of English-speaking settlers arrived in North America during the 17th century, followed by further migrations in the 18th and 19th centuries. Since then, American English has been influenced by the languages of West Africa, the Native American population, German, Irish, Spanish, and other languages of successive waves of immigrants to the US. Indian English is another English dialects spoken primarily in the Indian subcontinent.
  Another factor is the development of America English
  The development of industry and material innovations throughout the 19th and 20th centuries was the source of a massive stock of distinctive new words, phrases and idioms. Already existing English words, such as store, shop, dry goods, shifted in meaning; some, such as mason, student, clerk were given new significations, while others such as tradesman retained meanings that disappeared in England.
  In addition to the above-mentioned loans from French, Spanish, Mexican Spanish, Dutch, and Native American languages, other accretions from foreign languages came with 19th and early 20th century immigration.
  3.2The impact of modern English
  With the deeper development of English, English has many branches all over the world. The appearing of Hindi English, Chinese English and so on has played a more important role in promoting the process of English. Take Chinese English for example, nowadays, with the development of China in various fields, like economic, political, cultural, more and more Chinese English are created and paid more attention to. According to officials, The Oxford English Dictionary has the desire to embody some Chinese English, such as “Tuhao”, “Guanxi”. We can make sure that though native English may not be as influential as it used to be, the adding of new English words and other branches of English will together reflect the variety of English and promote the development of English.   4.Conclusion
  In chronological sequence, it analyzes from the original meaning, new meaning and the newest meaning of word “industry”, as well as factors that make the word change into various meaning.
  English development has never stopped as English has its uniqueness. Three invasions have witnessed the development of English in early period. Later, the greatest development of English began during Industrial Revolution. In this period, English showed its specificity in absorbing other languages. Finally, it comes to modern English, colonialism and globalization has forced English to be international and worldwide used.
  Bibliography:
  [1]Allen, Robert C. “Dying to Cross: The British Industrial Revolution in Global Perspective.” New York: Cambridge University Press, 2009.
  [2]Li Funing. “English History.” Beijing: The Commercial Press, 1991.
  [3]Xiong Kun, Hu Tianbing. “Influence of American English on British English.” Journal of Xinyang Teachers College 2 (1992).
其他文献
【摘要】:本文旨在讨论汉服在现代服装市场应用的可行性以及运用汉服元素适应市场现代化的实例,从汉服的历史发展角度看起,以品牌为例分析现代服装市场上以汉服为元素构成的现代服装设计。  【关键词】:汉服市场化  中华文化源远流长、博大精深,上下五千年的历史底蕴孕育了独特的中国文化,从服装上来看,历朝历代服饰均有不同的典制规定和风俗习惯,作为中国传统服饰代表——汉服体现的淋漓尽致,儒家思想作为中国古代封建
期刊
【摘要】:英语和汉语在当今国际社会上发挥着越来越重要的作用。英语是世界上使用范围最广的语言,而中文则是使用人口最多的语言。然而如何学好这两种语言是很多人面临的问题。本文将从造字源头入手,对比两种语言的差异。  【前言】  英语与汉语两种语言学习难度都很大。很多外国人学了好多年汉语都还没有入门。而英语入门容易,掌握却难。两种语言间有看似难以逾越的鸿沟。事实上,英汉民族在历史沿革和文化发展上造成的差异
期刊
【摘要】:关于汉语歧义的研究一直以来都是热点问题,由于汉语自身的特点注定了汉语歧义现象更为普遍,产生歧义的原因多种多样,无论在书面语还是在口语中常常会造成一系列的歧义现象。  【关键词】:汉语;歧义;歧义类型;消解  一、汉语歧义研究的概况  由于缺乏严格意义上的形态变化,汉语主要依靠语序和虚词来表达语法关系,所以,与形态变化丰富的语言相比,汉语的歧义现象更为普遍。汉语歧义的系统研究开始于赵元任用
期刊
【摘要】:近代以来,西方各国以传教布道为目的,在中国各地举办教会慈善事业。近代教会在华的慈善事业的兴起有着复杂的历史背景。近代以来,就国内而言,清政府对教士在华态度的转变、国内自然灾害的频发、横行不断的兵祸、社会陋俗的存在等都为在华传教士慈善事业打开了大门。此外,就国际而言,宗教改革的进行、海外传教运动的兴起都为教会在华慈善事业的展开提供了助推力。复杂的国内外环境中,教会在华慈善事业悄然展开。  
期刊
【摘要】:色彩作为造型艺术的两人基本形成因素(即形与色)之一,在绘画发展中占有重要地位,但由于种种原因,在我国传统绘画理论与实践中,色彩似乎被当作一个“弱项”,长期被轻视与淡化,缺乏系统的研究。本文采用绘画理论与实践相结合的方法,对传统中国画色彩的历史作详尽的论述,并提出了思考。  【关键词】: 色彩;中国画;随类赋彩  中国画曾有瑰丽色彩表现。上古的时候,中国绘画称之为“丹青”,可看出中国画本来
期刊
【摘要】:“信、达、雅”作为普遍的翻译标准在中国翻译史上影响甚远,成为翻译界衡量翻译标准的不约而同的原则。我们使用了近百年的翻译准则“信、达、雅”以及后来从而衍生出的其他翻译标准大多数是针对文学文本而言,那么作为区别于文学文本的非文学文本而言,“信、达、雅”会有哪些新的运用。本文以《茂陵博物馆》景点介绍这一旅游文本翻译为例,探讨非文学翻译中的“信、达、雅”。  【关键词】:非文学翻译;“信、达、雅
期刊
【摘要】:乔治·戈登·拜伦是英国浪漫主义诗歌的代表人物,一生创作颇丰,其抒情短诗Maid of Athens在中国广为流传、脍炙人口。本文试从两个中文译本入手比较研究,探究这首短诗在中国的译介和传播情况,从而加深对原诗的理解。  【关键词】:雅典的女郎;少女;中文译本;比较研究   拜伦的抒情短诗Maid of Athens是一首自由、热情、奔放的爱情诗,创作于1810年,兹也是拜伦的长篇叙事诗《
期刊
《领有名词移位与动词类型》是徐杰教授的专著《普遍语法原则与汉语语法现象》一书中的一章,也是本书的一个专题。李京廉(2002)认为本书是作者“运用当代语言学的管辖与约束理论”(即原则与参数理论),以原则为本位,研究汉语中重要的语言现象,是生成语法的理论与汉语实际相结合的新成果。”本章也主要体现了作者的这一语言研究思想,也是他一贯坚持追求的“简单、明晰、有限”的语法原则这一基本思想的成果之一。  一、
期刊
【摘要】:话语标记(discourse markers)在日常口语交谈中扮演着重要角色,本文主要探讨了话语标记“嗯”和“呃”在日常口语交流中所表现出的语义功能。在许家金的基础上,总结归纳出话语标记“嗯”的5类语义功能:强调作用、忽然明白、出乎意料、请求重复和自我确认;话语标记“呃”总结归纳出4类语义功能:思索填词、修正标记、应声回执和疑惑,意外。  【关键词】:话语标记;“嗯”、“呃”;语义探析 
期刊
【摘要】:黔西北地区少数民族语言的演变主要体现在两个方面:一是对本民族语言的放弃使用,一是与汉语的融合,在演变过程中,借用、转用、兼用别的语言的现象比较普遍,为当地民族历史文化研究等多学科研究提供了生动的资料。  【关键词】:语言关系;语言演变;黔西北  历史上黔西北地区的少数民族由于居住偏僻,社会封闭,对外交往少,交际语言主要以本民族语言为主。进入现代社会以来,随着少数民族和民族地区社会经济的发
期刊