Simply Stunning

来源 :文化交流 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tongruanclassone
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  Qingtian is the birthplace of Yang Zhonggui, a writer and specialist in the stone carving tradition of Qingtian. “Qingtian has been densely-populated for most of its long history. The county’s long-time geographical isolation from the rest of the province and the country made the local culture and language very distinct, and as a result, fostered a unique emigrant tradition that started about 300 years ago. Many locals left their native land to make a better life, earning their first pot of gold by peddling “Qingtian stones” in foreign lands and seeing their entrepreneurial dream come true.”
  It is no exaggeration to say the “Qingtian stone” is the cornerstone of the success stories of generations of Qingtiannese whose presence adds color and variety to their adopted countries and forever graces their hometown.
  In the “information age” as it is today, culture serves as a most effective communication outlet. Ranking among “China’s top four seal-making stones”, Qingtian Stone has long served as the calling card of the fine-quality art and culture of Qingtian, and boasts a well-established reputation among a truly global clientele. The beauty of Qingtian Stone has been shared at trade shows in the world’s most famous cities, such as Los Angeles, Milan, Paris, Madrid and Stockholm.
青田石雕作品。Two Qingtian stonecarving works

  “Generations of stone-carving masters from Qingtian have contributed to the unique traits of this craftsmanship, through which the cultural magnificence of China can be better understood and appreciated by the world audience,” Dr Kevin Murray, Senior Vice-President of the World Crafts Council-Asia Pacific Region (WCC-APR) that forms the largest and most active part of the World Crafts Council (WCC), marveled at the stunning artistry from Qingtian at the “Belt-and-Road” Qingtian Stone-carving Fair held in Qingtian on December 13, 2018.
  “I hope to see more communication and cooperation between the stone-carving artists from Qingtian and WCC in future,” said Kevin Murray at the fair.
  “The stone-carving tradition of Qingtian dates back more than 1,700 years ago, serving as the ideal epitome of what is known as the ‘Qingtian spirit’, and has been continuously enriched by the evolution of times. It is also a tangible embodiment of the enormous cultural significance of the implementation of ‘Belt-and-Road’ strategy initiated by China, and a cultural seeder that fosters international friendship.” In the eye of Wu Feifei, a member of the County Party Committee and Director of the Information Office of Qingtian, the time-tested craft is a perfect illustration of Chinese people’s relentless pursuit of an artsy lifestyle by incorporating art into everyday life and using the basic materials created by Mother Nature.   Stone carving works by artisans from Qingtian were used as a tribute in the Qing times of China. The Palace Museum in Beijing hosts a fine collection of 60 seal masterpieces made of Qingtian Stone. The glory of the craft made its full-scale comeback in the 1950s, thanks to the country’s determined action to salvage folk handicrafts from sinking into oblivion. The 1980s saw the craft thrive and blossom into a developmental peak that not only maintains its aesthetic traits and specialization but also meets the demands of a market-oriented society.
  Rated as one of the “top 10 traditional industries in Zhejiang”, the craftsmanship ranks among China’s first legion of national-level cultural heritages. The past four decades saw the renaissance of Qingtian stone-carving based on all-round support from the local government and the timely launch of the Qingtian Stone-carving Industrial Protection and Promotion Bureau at the beginning of the 21st century. A cycle of activities designed to promote Qingtian Stone-carving to a wider audience and prepare the craft as one of the candidates for the selection of the “National Stone” sent ripples throughout the arts and crafts stage of China.
游客在挑選青田石。
Tourists are examining Qingtian stones at a shop.

  Zhang Xujun, based in Banshi, Shankou Town, is one of the beneficiaries of the “stony” legacy of Qingtian. His sales team achieved more than 4,000,000 yuan in the year 2018 alone. His stone-carving products have garnered a steady clientele of some 10,000 people on WeChat.
  Shankou Town hosts the Qingtian Stone-carving E-commerce Base, also known as “Wei Pai Tang”, the country’s first one of its kind. “Through this platform many people seeking new outlets in the resurgent stone-carving industry found a new entrepreneurial mode that is more flexible and cost-efficient. The e-commerce platform, operated jointly by the Qingtian government and Hangzhou Weipaitang Cultural Development Co., Ltd to exclusively boost the trading of traditional Chinese arts and crafts, now hosts as many as 3,280 online shops run by Qingtianese who quit their migrant jobs in big cities for new business opportunities back at home.”
  According to Zhang Kunrong, President of the company based in Hangzhou, the transaction value on this e-auctioning platform topped 102,350,000 yuan at the end of October, 2018, with the total number of active users reaching 30 million.
  According to He Jian, Deputy County Chief, more than 1,300 enterprises are contributing to the bustling stone-carving industrial scene of Qingtian, among which there are 14 large-scale companies and five companies with a total annual output revenue toping three billion yuan.
  “The county’s cultural ‘Renaissance’ based on the rebirth of stone-carving will also receive an annual financial support of 10 million yuan from the provincial government for three consecutive years,” He reveals.
其他文献
Lin’an in the west of Hangzhou deserves a museum to relate its past glories. Now a district of Hangzhou, Lin’an made its fame in the 10th century when Qian Liu, a native of Lin’an and a warlord, broug
期刊
在杭州千年护城河贴沙河一侧的城东公园附近,有一幢颇具民国风格的红砖建筑,低矮的楼群看似平平,却隐藏着全国第一家也是唯一一家钱币类主题的孙中山纪念馆——杭州孙中山钱币纪念馆(杭州市江干区逸仙钱币纪念馆)。  杭州孙中山钱币纪念馆于2017年8月底开始筹备创办,并于2018年11月12日,即孙中山先生诞辰152周年之际正式开馆。一张银票和一段历史  纪念馆位于杭州市江干区凯旋支路18号,不远处便是浙江
期刊
Mount Mogan, a unique mountain 60 kilometers from the provincial capital city Hangzhou of Zhejiang and 200 kilometers from Shanghai. It is unique not because the mountain boasts bamboo forests and bub
期刊
Since very ancient times, Zhejiang has been portrayed abundantly in poems. In fact, the natural beauty of Zhejiang gave birth to nature poems about 1,600 years ago and transformed Chinese poetry forev
期刊
烤鵝肝。A dish of roasted goose liver  Yongkang, a county-level city with a vast rural countryside, is part of Jinhua, the very central city in central Zhejiang Province. History indicates people in Yongk
期刊
The story of Michael, from Syria, is a vivid illustration of the trials and tribulation as well as the rewards of all the effort of the aspiring dreamers in the Hengdian World Studios experience on th
期刊
Situated in Xiangshan, in the middle point of the long coastline of Zhejiang Province, Zhong’ao village is well known as a producer of orange. Since 2018, the traditional village has been conducting a
期刊
Zhou Ruiwen (born in 1945), an oil painter in his 70s, thinks he is the only artist in Zhejiang who actually herded buffalos when a boy. He is proud enough to often mention this part of his childhood
期刊
五千年前,良渚的王選择在这一片河湖遍布的水乡泽国,规划营建古城,使它成为良渚古国的权力与信仰中心。  他不会想到,五千年后,自己王国里的宫殿台基、雄伟的城墙、庞大的水利工程,以及象征权力与信仰的精美玉器,都成了被联合国教科文组织世界遗产委员会认定具有“普世价值”的世界遗产。  从一座城,到一个国,再到一份世界文化遗产,良渚文明完全可与其他世界古老文明比肩。  A Civilization of 5
期刊
歷史的一大步,是从考古人的一小铲,甚至是从一块小石头、几片黑陶片开始的。考古人解剖了那些隐藏在农田、树林、农居、作坊里的一个又一个遗址,串联起所有线索,解读这个王国的兴衰历程。  良渚考古走过83个年头,历经四代人,见证了现代考古学在中国的发展。  Archaeological Ruins of Liangzhu City  A small shovel in the hands of an ar
期刊