《中国关键词:治国理政篇》英译特点分析

来源 :锦绣·下旬刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dududi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要:本文以《中國关键词:治国理政篇》(汉英对照版)为研究对象,根据其翻译目的,在其翻译原则的指导下,对其翻译策略进行分析。鉴于英汉语言特色以及中西思维方式的不同,《中国关键词:治国理政篇》英译过程中大量采用了减译和分层的翻译策略,以达到国外受众更易于阅读、理解和把握文中思想内涵的目的。
  关键词:中国关键词;翻译策略;减译;分层
  中共十八大以来,以习近平为主要代表的中国共产党人,在治国理政新的实践中,顺应时代发展,从理论和实践结合上系统回答了新时代坚持和发展什么样的中国特色社会主义、怎样坚持和发展中国特色社会主义这个重大时代课题,创立了习近平新时代中国特色社会主义思想。当前,国际社会有越来越多的人希望了解中国共产党人是怎样通过治国理政实践,使中国取得全方位、开创性的历史性成就,发生深层次、根本性的历史性变革,这些治国理政实践又为世界各国提供了哪些参考和借鉴,为解决人类问题贡献了哪些智慧和方案。为了帮助国外受众更好地理解中国的治国理政实践,了解习近平新时代中国特色社会主义思想的发展脉络和主要内容,掌握这一重要思想的精神实质和丰富内涵,“中国关键词多语对外传播平台”组织策划了《中国关键词:治国理政篇》。本文以《中国关键词:治国理政篇》(汉英对照版)为研究对象,根据其翻译目的,在其翻译原则的指导下,对其翻译策略进行分析。
  《中国关键词:治国理政篇》(汉英对照版)旨在以国外受众易于阅读和理解的方式,阐释中国理念和中国思想,解读中国政策和中国发展道路。蔡力坚(《中国关键词:治国理政篇》英语翻译、编辑组成员)在其论文“《中国关键词》英译实践探微”中表示,《中国关键词》收录的是当代中国发展理念、发展道路、内外政策、思想文化的核心话语, 体现了党和国家的大政方针政策,因此, 在翻译过程中必须首先要准确传达词条的基本概念与核心思想内涵, 确保信息完整准确;其次,还应尽量做到语言表达流畅, 符合译入语的语言规范和习惯, 以使国外受众更易于阅读、理解和把握文献的思想内涵。
  一、减译
  汉语的表达习惯常常把知、情、意融合在一起,把情感体验与客体描述合而为一,喜欢激扬文字,抒发情感,文情并茂;较多华丽辞藻,喜欢形容词和副词,常用褒义词,多用主观性修饰语。而英语则表现为主客分明,注重客体意识和客观思维,往往以客观、求实、冷静的表述方式叙述客观事物,少用或不用主观性修饰语,慎用或选用形容词和副词(连淑能,2010:274)。所以,译者在翻译此类语句时,通常采用省略法。如:在阐释习近平新时代中国特色社会主义思想时写道,“习近平新时代中国特色社会主义思想……是党和人民实践经验和集体智慧的结晶,是中国精神的时代精华……也正是由于这一思想的真理力量和实践伟力……”(P4);在讲到中国梦时写道,“中国梦视野宽广、内涵丰富、意蕴深远……”(P8);在介绍“两个一百年”奋斗目标时写道,“中共十八大以来,党和国家事业发生历史性变革、取得历史性成就……”(P12)。这些语句带有明显的主观倾向性,如果将其直接译出,会让读者感觉有自我标榜、强制灌输之嫌。考虑到外国受众的思维方式及目的语的可读性,此类语句在译文中直接省译。再如:“……郑重地把习近平新时代中国特色社会主义思想载入宪法……”(P2);“‘十三五’规划进一步明确了全面建成小康社会新的目标要求……”(P68);“中国共产党始终把为人类做出新的更大的贡献作为自己的使命。”(P432)。汉语修饰语在程度上往往强于英语,如果按汉语思维行事,势必导致译文文字堆砌,语义传达失真。载入宪法的事情一定是严肃重大的,如果译文再将“郑重地”译出反而显得多余累赘;“进一步”、“新的”表明之前还有一个老的、旧的目标,如果不加解释直接译出,会给外国读者一种前后目标不一致的感觉;“新的更大的”表达方式过于模糊,不够严谨,不符合英语的表达习惯,所以以上修饰语在译文中全部删除不译。
  汉语喜欢整齐匀称,词语和句式往往成双成对,富于均衡美与节奏美,多用平行结构、同义反复、四字短语,追求音节对称整齐、词语对仗工整、声韵和谐悦耳(连淑能,2010:277)。而英语则不然,除非有意强调或出于修辞的需要,英语总的倾向是尽量避免重复。讲英语的人对于随意重复相同的音节、词语或句式往往感到厌烦。在能明确表达意思的前提下,英语宜尽量采用替代、省略或变换等方法来避免无意图的重复。这样不仅能使行文简洁、有力,而且比较符合英语民族的语言心理习惯。如:“中共十八大提出经济建设、政治建设、文化建设、社会建设、生态文明建设‘五位一体’的建设中国特色社会主义总体布局。”(P34)译为“The Five-sphere Integrated Plan-the development of socialism with Chinese characteristics encompassing economic, political, cultural, social and ecological development-was proposed at the 18th National Congress of the CPC.”汉语重复的词语“建设”,翻译时只需用一个与之相应的词语“development”表达即可,不必每个重复词都表达出来。又如:“这个梦想,凝聚了几代中国人的夙愿,体现了中华民族和中国人民的整体利益,是每一个中华儿女的期盼。”(P8)译为“It is a dream that spans generations, a dream that reflects China’s national interests, and a dream embraced by every Chinese.”原文中“中国人”、“中华民族”、“中国人民”、“中华儿女”表达的是同一个意思,就是指中国人。译文为了避免重复,采用了替代、省略和变换的译法。
其他文献
摘要:县级融媒体的建设是以国家主流社会力量为主导的媒介变革方式,它以“引导群众”和“服务群众”为建设重点,以“县区治理”、“服务群众”为落脚点。在全国宣传思想工作会议上,习近平总书记为县级融媒体的建设与发展指明了方向。本文以德宏地区县级融媒体的建设为例,去分析德宏县级融媒体的发展现状,以期为其他县级融媒体的发展提供借鉴意义。  引言  进入全媒体时代,媒介融合发展是传媒行业转型升级的一大趋势。自党
期刊
摘要:随着社会的发展和进步,妇女的地位不断上升,妇女的权益得到更多的关注和更大的提高,妇女教育权利的公平性问题也被提上议程。妇女的教育权利是指妇女在文化教育方面依法享有的权利和利益。本篇论文将从妇女教育权利的定义、改革开放以来妇女教育权利问题产生的背景以及重视中国妇女教育权利的意义等方面出发,解释和分析改革开放以来妇女教育权利问题出现的具体原因。  关键词:妇女;教育权利;社会公平;社会发展  根
期刊
关于社会工作与细化领域中的老年社会工作在西方已经有一套依托于足够的社会学研究上的框架和工作方法,中国的社会工作专业近年也因为国家的重视而取得了较为显著的发展,但是关于社会工作介入老年人焦虑问题的相关研究仍然存在空白,因此,本研究将选用文献分析法与问卷调查法,从细化的老年社会工作领域入手,探讨社工介入预防和抒缓老年人焦虑问题的可行性。  一、文献综述  (一)国内外研究现状  老龄化研究与社会工作应
期刊
摘要:不动产统一登记制度可以作为在一个新时期下,中国政府为了实现教育机构发展改革和职能转变的重大改革任务,更是完善和健全新时期特色社会资本主义国家市场规模经济的必然要求;不动产登记有助于维护房地产交易数据安全,保护权利人的合法权益。  关键词:不动产统一登记;历史遗留难题;处理对策的施行  1 引言  《不动产登记暂行条例》颁布后,不动产登记工作稳定且进展可观,顺利过渡。房地产登记改革深入开展,牢
期刊
摘要:国家市场监管总局正式组建之前,我国市场的监督和管理职能机构分散在各行政部门,监管机构达不到相对独立,政监合一的市场监管机构不利于充分发挥监管专业性,行政监管部门由于时间、精力等资源的有限性,难以长期专注于市场监管领域,无法高效履行市场监管任务。  关键词:现阶段;基层市场监督管理局;党建工作;问题;对策  引言  2011 年至今,政府以提高监管质量为核心进行了两大重要改革――市場行政监管部
期刊
摘要:农村土地流转是乡村振兴战略贯彻实施的有效载体,也是新时代农村精准脱贫工作的重要举措之一。本文以基层社会组织为依托,对农村土地流转在乡村振兴中的意义、土地流转减贫机制进行客观分析和讨论,科学提出了土地流转助力农民减贫的有效措施。  关键词:乡村振兴;土地流转;减贫作用;减贫机制  一、农村土地流转在乡村振兴中的意义  (一)土地资源合理利用  乡村的最主要资源是土地,加强土地合理利用是乡村振兴
期刊
摘要:目的 了解西安市在校大学生健康素养水平现况,为西安市大学生身体健康促进工作提供科学依据。方法 采用分层随机抽样的方法抽取西安市三所普通高等学校在校本科生,采用线上线下结合方式进行问卷调查。结果 西安市在校大学生健康素养具备率为55.6%,不同性别、专业、年级大学生健康素养具备率不同,差异有统计学意义(P<0.05)。  关键词:大学生;健康素养;现况调查  健康素养是指个人获取和理解基本健康
期刊
摘要:随着我国社会的不断发展和进步,贫困的原因逐渐指向贫困户自身和制度缺陷等问题,这时,以往的一些扶贫政策可能不再适应当下的环境,所以需要不断与时俱进地发展扶贫政策,优化贫困资源链接系统,加速福利政策的改革,对于贫困户的福利待遇需要重新进行审视,为消除新时代出现的相对贫困,提出了普惠型福利政策的扶贫策略。  关键词:普惠型福利;政策;相对贫困  一、当代中国相对贫困产生的原因  相对贫困产生的原因
期刊
摘要:在我国,科技是第一生产力。在此背景下,农业的发展结合科技的创新是推进我国大力实施科技扶贫的主要途径。实施精准扶贫这一新模式在扶贫攻坚战中使全面建成小康社会的目标更进一步。本文通过对铁皮石斛这一农业种植对扶贫项目意义为切入点,对其助力贫困地区发展进行详细的分析,为早日打赢扶贫攻坚战寻求新道路、新方向。  关键词:铁皮石斛;精准扶贫;农村农业  引言:  随着我国对扶贫的重视,我国对扶贫的方向和
期刊
摘要:本文在讨论图书馆开通微信公众号平台的意义的基础上,详细探讨了加强图书馆微信公众号平台的建设的几点建议。旨在为图书馆微信公众好平台的建设提供合理而有效的建议。  关键词:微信公众号平台;图书馆  一、引言  微信公众号平台作为当今社会当中移动信息发布、市场推广、产品介绍、个人推广的主流平台,不仅给单位、机构和个人带来了便捷和收益,还给使用微信APP软件的客户带来了全新的数字化信息的体验。而图书
期刊