认知理论关照下的隐喻翻译策略

来源 :杭州电子科技大学学报(社科版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:leoncici617
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
认知理论关照下的英汉概念隐喻对比发现,英汉概念隐喻之间存在相似性和差异性。相似性为隐喻的翻译提供了便利;而差异性又为其带来了难度。翻译是将源语语言转换成译入语语言的活动,隐喻的翻译无疑受到概念隐喻的制约。本文结合奈达的功能对等原理和等值翻译论,研究隐喻的翻译策略。
其他文献
<正> 去十一月二十六日二十七日人民日报社日本经济新闻社共催“中国对外开放政策中日经济技术协力”北京人民大会堂开,同时通訳。安四洋君组,日本侧通訳岡本丞博氏,高桥女史
在向社会主义市场经济转型的过程中,我国就业格局也从计划经济时期单一的正规就业向市场经济条件下的多种就业方式转变。在这一转变过程中,各种灵活就业方式应运而生,并迅速
现代通信网网络结构复杂,通常由传输、接入、交换、数据、动力等专业系统和网络组成,对多专业网络环境的综合管理是目前网络管理领域研究的重点。网络综合故障管理作为通信网
《我们现在的生活方式》是桑塔格在20世纪80年代艾滋病开始为人所知并谈"艾"色变之时发表的一部短篇小说,不可避免地镌刻着鲜明的时代印记,但其意义又远远地跨越了那个时代。
Standish Group从1994年到1997年的CHAOS Reports证实,导致项目失败的最重要的原因与需求有关。他们对美国和英国500名IT经理作调查后发现,76%的受访者在他们的事业中经历过
<正>围绕治霾,一些地方官员立下了"军令状",作出了"背水一战"的决绝姿态,停工、减产、发布警报等应急举措也纷纷付诸实施。但是,雾霾天的问题,并不仅仅是这几天的问题,除了应
为了稳定和提高辣木产品的有效成分含量,本研究以广东韶关学院英东生态园种植的二年生辣木为材料,比较了辣木有效成分黄酮和多糖的提取和测定方法,找到了辣木黄酮和多糖提取
目的:研究美托洛尔对胺碘酮抗心律失常作用的影响,为临床用药提供实验依据。方法:先用不同剂量美托洛尔灌胃大鼠两周,美托洛尔完全停药五个半衰期后静脉应用胺碘酮。采用氯化
随着信息化的不断发展,电子政务在我国建设和发展的步伐也不断加快,国家和各级政府都深切认识到了电子政务在实现政府组织结构和工作流程的优化重组,在建立服务型政府等方面
随着环境问题的日益严重,人类在不断寻找改善环境的各种办法。环境从经济学上来说是一种公共产品。在经济活动中,由于经济人特征,厂商和个人总是想方设法使自己的收益最大化,