论文部分内容阅读
在中国文学作品走出去的翻译活动中,译作在海外的接受及影响力一直是备受关注且亟待解决的现实问题。以Goodreads和Amazon两大英文图书网站的调查研究为基础,用观察式实证调查研究的方法,从西方普通读者的视角来考察中国文学作品英译本在英语世界的接受情况,可以作为传统翻译研究资料的一个补充。同时,通过这种途径来考察西方普通读者的阅读取向以及反映在翻译中所存在的问题也颇有意义。