翻译能力的培养对大学生英语学习的影响

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sxx1203
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要: 二十一世纪不仅是信息的世纪,还是知识的世纪,在经济全球化背景下,世界经济和知识不断融合,英语作为重要交流用语,在国际交流中起着越来越重要的作用。大学生是重要的储备工作人才,掌握英语知识并加以运用是时代对大学生的要求,在英语学习中,翻译能力培养不可忽视。对于英语学习,要做到听、说、读、写、译,所以翻译对学生的“综合英语”能力培养是至关重要的。本文主要结合大学生英语学习实际情况,重点阐述翻译能力培养对大学生英语学习的影响,并有针对性地提出翻译能力培养建议。
  关键词: 翻译能力 培养策略 大学生 英语学习
  随着经济全球化步伐加快,英语成为世界通用语言之一,作为重要交流工具在各个行业的国际交流中运用广泛,如当今的法律、医学,除此之外,商业贸易行业中英语至关重要,因此诞生了商业英语这门课程。对于英语学习来说,口语、翻译是两个重要方面,新时期,国外文献蜂拥而至,对大学生来说,掌握基本口语已经不能满足时代需求,必须在重视口语的同时,加强翻译能力培养。
  一、翻译能力培养对大学生英语学习的作用
  (一)有利于学生英语综合能力培养
  翻译能力提高有利于英语其他能力提高,英语包括听、说、读、写这几个比较大的方面,而这几个方面又是紧密联系在一起的。所以,翻译过程中,存在英译汉、汉译英、英汉相互转换情况,翻译过程中,不仅能提高学生的英语表达能力,还能有效提高学生的单词记忆、语言组织能力,在长期翻译锻炼中,避免学生只重视词汇和语法,而不会运用,导致学习脱节。对于我国大学生来说,在高中或者初中时代更多的是接受“填鸭式”英语教学模式,英语应用及实践能力差,英语翻译能力培养为学生英语知识运用提供了充分的平台。在翻译过程中,锻炼学生听、说、读、写能力,所以,提升英语翻译水平,有利于英语水平综合提高。
  (二)有利于培养学生系统的英语学习体系
  在大学英语教学活动中,英语教学主要围绕学生阅读能力、语感等展开,教学重点十分分散,集中在词汇、语法等方面,学生虽然记住了某个词汇及语法,但并不知道具体运用,尤其是给学生一段话,让其翻译成英语,很多学生无从下手,这样的英语学习毫无实际意义,更谈不上在工作中加以运用。因此,在大学生英语学习体系中,有针对性地展开对学生翻译能力培养,能让学生将所学词汇、语法融会贯通,并在翻译中得以运用,实现英语“死知识”变活的过渡,培养学生系统的学习体系,在良好学习体系指导下,大学生更能养成英语终身学习、自主学习习惯,进一步提高英语学习能力。
  (三)有利于加强学生对东西方文化差异的处理
  对于英语学习来说,中西方文化差异是不可忽视的一部分,尤其对大学生来说,在阅读更多西方书籍的过程中,可以充分了解到中西方文化的差异。这种差异的存在是英语学习中必须克服的。例如,英语中,white man不是指“白人”,而是“忠实可靠之人”,在词汇学习中可以看成“白人”,但在翻译过程中必须了解。再者,You don’t say不是“你别说”,而是“是吗”的意思,所以,对翻译来说,并不是仅了解单词的意思,就会对英语完全了解,这些中西化文化差异必须在翻译中才能得以体现,并加以避免。所以,对大学生来说,没有良好的英语翻译能力,在不了解英语背景的前提下,容易弄混,闹出笑话。另外,在良好翻译能力下,大学生能更好地了解中西方文化的差异,不自觉地了解英语国家的社会、文化、经济及本国一切,并进行二者之间的比较与联系,通过一定量的训练,让学生了解英汉之间的特点,有意识地丰富、充实自己的知识,在一定程度上提高英语水平。
  二、英语翻译能力培养措施分析
  (一)加强对中西方文化的了解
  生活环境不同是英语翻译过程中的一大障碍,要想跨越英汉之间的巨大鸿沟、提高英语翻译能力,必须有充分的知识积累。就要求大学生在英语学习过程中不断积累中西方文化的相关知识,包括饮食、信仰及工作等各个方面。除此之外,对于大学生英语翻译能力培养,阅读大量西方文献能充分增强学生对中西方文化的了解,为英语翻译能力培养打下基础。
  (二)培养扎实的语言功底
  对于翻译能力培养来说,中汉之间存在一定的共同点,语法虽然存在差异,但是语言的很多问题是共性的,包括逻辑问题、修辞问题等。翻译对一个人有很高的要求,不仅包括你对东西方语言的了解,还对语言语法问题、逻辑问题、修辞能力有很高的要求。这就要求大学生不断学习语言学的重要理论知识深厚自己的语言功底,还要学会活学活用,灵活地在英汉两种语言之间学以致用。
  (三)口译与笔译相结合
  好多人在英语考试中能得到较高分数,对于书本上的文章也能很好地翻译,但是在交流中进行翻译,就相形见绌了。很多人的英语口语能力根本不过关,英语毕竟是一种语言,最大用处是与人交流,翻译是顺利交流的前提。所以,日常学习中,大学生不仅要重视口译,更应该充实笔译,将自己说的英语记录下来,利用口译和笔译相结合的方法提高英语翻译能力。
  总而言之,对大学生来说,英语翻译能力对大学生英语学习有着重要作用,英语翻译能力在很大程度上影响着学生的整体英语水平和学习能力。目前,大学生四六级改革已经将翻译作为考试重点,在这种情况下,大学生更应重视翻译能力培养,在日常学习中,加强对中西方文化的学习,注重口译笔译相结合,并培养扎实的语言学习能力,全方位提高英语翻译能力,建设适合大学生发展的英语学习体系,促进大学生英语综合能力全面提高。
  参考文献:
  [1]周时娥.在大学英语教学中加强非英语专业学生翻译能力的培养[J].海外英语,2011(06).
  [2]张梅.翻译能力的研究及其培养[J].四川教育学院学报,2011(02).
其他文献
摘 要: 新课标下,小学数学教学模式应该突破空间与时间的条件限制,努力为学生营造良好的学习氛围,使教学贴近学生生活,引导学生自主解决现实问题,实现数学教学与实践活动的有效融合。本文分析了小学数学教学与社会生活实践进行有效融合的意义与策略。  关键词: 小学数学教学 社会实践 融合策略  1.引言  数学学科具备较强的理论性和综合性,其本质是对社会实践的一种抽象性概括。在传统的小学数学课堂教学中,教
刘波艺术简介刘波艺,生于一九五五年,西安市人。供职于陕西省人大常委会办公厅,自幼学习书法绘画。初习柳公权、王羲之,后习欧阳询,数十年临池不辍。爱好广泛,文学艺术、 Li
目的:  星形胶质细胞在中风、脑损伤、脊髓损伤等中枢神经系统疾病中起到了关键作用,但过度活化的星形胶质细胞为损伤部位形成了炎性环境,并促进神经元死亡,不利于疾病恢复。b
摘 要: 师范生实践教学不同于其他专业的实践教学。这是由它所实践的对象决定的,它的对象是小学生。师范生的实践教学不只是为了完成一个形式,而要做到形式与内容的一致性,并以此提高师范生的教学能力。无论是内容的设计及教学用语的使用,还是教学活动的开展都应当充分体现形式和内容的统一。  关键词: 师范生 小学数学实践教学 形式与内容统一  一、用合适的教学语言和形体语言呈现数学知识  教师通过语言与学生进
摘 要: 数学知识具有相对复杂、逻辑性强等特点,对于活泼好动的小学生而言具有一定的难度,因此小学数学教学过程中,应用课堂作业的形式加深学生对当天数学知识的理解是非常重要的。在新课程改革不断深入的背景下,我国小学数学教师针对优化课堂作业模式,提高练习效率做出了努力。本文从培养小学生数学思维的课堂作业出发,对情境模式作业和实践模式作业进行了探讨。  关键词: 小学数学 课堂作业 课堂练习效率  引言 
目的:为探明忻城产红腺忍冬优质品质形成与生态因子之间的关系,揭示道地产区山银花优质高产的土壤特性,从而为红腺忍冬的推广栽培,红腺忍冬优质生产栽培基地的建设提供理论依据
摘 要: 英语个性化阅读是学生终身有效学习英语的重要手段。平时教师在教学过程中应该研究英语阅读教学方法,从生态的视角探究英语个性化阅读教学,强化英语阅读教学效果,进而帮助学生提高终身学习英语的能力。  关键词: 生态视角 英语教学 个性化阅读  从生态视角下看到的一堂课应该是:施教者、学习者、学习内容、学习方法、学习评价和学习环境成为一个良性的教学生态系统,并以此构建一种整体的、多样的、和谐的、可
摘 要: 小学数学课堂不仅要注重知识的学习,还要重视培养学生的动手能力。运用学具教学,改变了传统以教师为主导的教学模式,激发了学生的学习兴趣,刺激了其对知识的主动探究欲望,在培养创新能力的同时促进其多种思维的发展,丰富了小学数学课堂教学。  关键词: 小学数学教学 学具 合理运用  传统的小学数学课堂,教师只是单纯依靠教材对学生进行灌输式教学,死记硬背的学习方法不仅使课堂死气沉沉,还造成学生学习兴
摘 要: 翻译能力是英语学习者综合英语素质的重要体现,是素质教育所要实现的重要目标之一。在大学英语教学改革中,翻译是重要的改革对象。因此,针对大学翻译教学中存在的问题,本文提出注重培养学生的语言文化对比为基础的英语翻译。只有在文化语言的对比中才可以丰富语言教学内容,提高大学生的翻译能力与教师的翻译教学水平。  关键词: 大学英语教学 翻译教学 英汉比较  一、英汉翻译教学的背景与现状  虽然英汉互
摘 要: 互联网的出现,使得大学英语听力的教学模式不可避免地发生了翻天覆地的变化。如何积极引导学生利用网络环境下丰富的语言材料,构建探索知识和加工信息的学习环境,进而有效提高学生的英语听力能力,成了一个令人感兴趣的课题。  关键词: 互联网 英语听力 自主学习  记得笔者在80年代末读大学时,我们的老教授每次拿着一个录音机,翻来覆去地播放着他自己从电台短波中录下的VOA和BBC。倒带,卡带,我们在