【摘 要】
:
归化和异化,作为两种主要的翻译策略,在翻译实践中的作用毋庸置疑,而二者的关系问题直到今天也仍是翻译界争论研究的重要话题之一。本文选取著名宋词《念奴娇·赤壁怀古
论文部分内容阅读
归化和异化,作为两种主要的翻译策略,在翻译实践中的作用毋庸置疑,而二者的关系问题直到今天也仍是翻译界争论研究的重要话题之一。本文选取著名宋词《念奴娇·赤壁怀古》的许渊冲和杨宪益的两种译本作为语料进行归化和异化的分析,探讨译文中归化异化的处理,以此来分析归化异化在宋词翻译中的作用以及二者间的关系问题。通过分析得出,在宋词翻译中,归化和异化两种翻译策略并不是互不相容的,而是相互补充的。为了达到传递中国文化韵味与让译文通俗易懂的平衡,要合理运用两种翻译策略,力求达到最佳翻译效果。
其他文献
【正】 阴囊湿疹是临床上常见的一种变态反应性皮肤病。不论老幼均可发生。祖国医学认为本病由于湿热,外感风邪,风湿热邪聚结于皮肤所致。采用三叶煎剂局部蘸洗的方法,治疗54
目的使用人成纤维样滑膜细胞(FLS细胞)系探究甘露糖修饰的脂阿拉伯甘露聚糖(ManLAM)对人结核性关节炎中IL-37产生的作用及相关分子机制。方法通过从H37Rv结核杆菌中提取并纯
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技
【正】 正确评价一个研究所“完成本单位科研课题进度计划规定比例”是一个亟待解决的问题。新疆分院根据院(84)科发计字0089号文件,结合新疆各所实际情况,制订了“关于研究
全国职业院校技能大赛的设立明显的促进了中职的人才培养模式改革,推进了教学水平的提高,对中职教师的专业水平也提出了更高的技术要求。通过这几年来的竞赛辅导实践活动,我
脑转移是肺癌患者的常见并发症和主要死亡原因之一,发生率为30%~50%。,自然病程少于3个月。除了恶性转移瘤的占位效应以外,转移瘤伴随的瘤周水肿(peritumoral brain edema,PT
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技
作者从正面论述了经济创收与基本任务、技术储备、理论研究、科技服务以及队伍建设等几方面的关系问题,并指出了当前在处理这些关系中需要纠正的某些偏向。
目的建立高效液相色谱法测定小儿氨酚烷胺颗粒溶出度,并对12个企业的24批样品进行溶出度测定。方法以稀盐酸24 m L加水至1000 m L为溶出介质,转速50 r·min^-1),溶出取样
《奥赛罗》是莎士比亚四大经典悲剧之一,创作于资本主义萌芽时期,描述了战将摩尔人奥赛罗作为异族人在威尼斯寻求爱情与事业的过程中因遭受白人社会的歧视和陷害而引发的人生