论文部分内容阅读
接受美学于20世纪60年代诞生于德国,其代表人物为汉斯·罗伯特·姚斯(Hans Robert Jauss)。该理论以读者为中心,从受众出发,强调读者作为文学作品的接收者,是文学研究中的重要组成部分。其核心概念“期待视野”(Horizon of Expectation)被广泛运用于理论和实践。宋词文化底蕴深厚,把宋词翻译到海外对传播中国文化具有重大意义。本文从期待视野角度出发,对宋词《钗头凤》的两篇英译本进行比较,探讨期待视野对宋词翻译的影响与启示。