论文部分内容阅读
宽泛而言,人类的行为可以分为两类:在一些特例中二者是重合的,但在大多数的行为斟酌考虑中,二者之间的区别是可辨明的。有时人类的行为极其缺乏远见,没有审视其正在做的是什么及其可能的后果。其行为依据的不是深思熟虑,而是常规、本能、急切愿望的直接压力,或者是一种盲目的“直觉”。如果认为这种行为总是无效的或失败的,将是一种错误的看法。当我们不喜欢这种行为方式的时候,我们会反对它,并谴责它反复无常、武断、漫不经心、粗心大意。但是在其他情形下,我们会称
Broadly speaking, human behavior can be divided into two categories: in some special cases the two are coincidental, but the difference between the two is discernible in most behavioral considerations. Sometimes human behavior is extremely far from foresight and does not examine what it is doing and its possible consequences. Their behavior is not based on thoughtfulness, but on the direct pressure of convention, instinct, or urgency, or as a blind “intuition.” It would be a mistake to think that such behavior is always invalid or unsuccessful. When we dislike this way of behaving, we oppose it and condemn it as volatile, arbitrary, careless, careless. But in other situations, we will call it